
Ross Satyr
A felső farkát csóválgatja lassan;
már megkopott az egykori öröm,
nem szikráz már, mint rézzárvány a vasban,
nem őrködik a főáramkörön.
Ereszkedett a karcsú gépmadár,
surrogva ért a pálya talajára,
sűrű rétegben burkolta körül
a szétágazó afrikai pára.
A nagy projekt zászlót bontott:
"Nagy a kölkök csúszásvágya,
egy hatalmas szánkódombot
építünk a Hortobágyra!"
Közbeszerzés nyerőjének
kezében volt minden forrás:
"Jöjjenek az erőgépek,
kezdődjék a sürgés-forgás!"...
Találtam egy albérletet:
bútorozott, utcai.
Csütörtökön megnézheted:
ragyogók a cuccai.
Kiválasztva egy stabil sarokházat,
boltot bérelt a bajszos fűszeres.
Mindkét utcából széles a bejárat,
s mert oly vonzó a boltban a kínálat,
kamion, cekker, kosár és saroglya
szorgosan kezdtek járni a sarokra;
forgalma mégsem ettől kétszeres.
Találtam egy mesés kincset:
sötétbarna, vastag tincset
tegnapelőtt, déltájba`.
A bokszoló boxert hordott:
egyszer selymet, egyszer kordot.
Akkor volt csak friss és oldott,
ha feltűnt a messze rét:
sétáltatta boxerét.
Megjöttek a menekültek,
zongoráztak, hegedültek,
csakhogy sajnos nem volt frakkjuk.
Nem tudtuk hát, hogyan rakjuk
fel őket fel a dobogóra,
ám eljött a boldog óra...
...
a kolbásztöltő másnap működött.
Szerdán a zsíros hústermékeket
a füstre rakták kamrájuk mögött.
Cudar tél volt, jeges, havas,
kétes volt, hogy jön még tavasz.
Bár megért már kilenc évet,
nem ismerte még a Hévet.
Az Angol Parkból kimetszve egy telket,
az időrendet kissé fölcserélve,
s támaszkodva az Állam kölcsönére,
a rég működő Kisdedóvó mellett
épült az Intézmény Állatbölcsődéje.
A Bölcs Bagoly tölgyerdei
tanodáját átszervezték.
Őt nem tudták elküldeni:
megóvta a rátermettség.