Mygan kedvenc versei
Ma soron kívül ébredek,
elébb mint az óra, s tán,
ködpamacsokat téphetek
a felkelő nap udvarán.
Engem a vers régtől magáz.
Olykor így szól: - Bármit írhat!
Ezzel kicsit megkaparász,
s elszáll, mint egy könnyű illat.
Tudod, fiam, nem hittem, hogy
ennyi időt megérek,
mondta reggel, s furcsa, párás
fénye lett a szemének.
Mélység
Mozdulatlanná vált a táj is
- pedig már rügyezett az orgona -
az ég könnye árkot vájt itt
s zubogva rohant lent tova
füleltem mintha néma dalban
próbálnám felidézni hangodat...
Feketén ásít felettem egy felhő,
néma csend fogad a bazársoron,
- ma nincs karácsony, Jézuska sem jő -
magányomon magammal osztozom.
...vacillálsz, lassú legyél, esetleg gyors?
Döntések közé szorult intermezzo
vagy, kit kénye-kedvére dobál a sors.
A poharam alján téged látlak,
s ha lehetne, rózsaszínre írnálak,
de kérdezem tőled: ugyan miért?
Álmokat kergettél, és rózsaszín felhőt,
lám, rájöttél végre: a valóság rideg,
elfojtod magadban az örök tekergőt,
de megfelelni így se próbálsz senkinek.
Elsuhan előttem egy apró, szürke árnyék,
felettem az égen vérvörös Hold oson,
rád, kedves, akár életfogytig várnék,
és utaznék, ha kell, lezárt vagonokon,
most dupla whisky-be fojtanám a percet,
elnyomnám a csikket a pohár falán...
Hamuszín égen csillag imbolyog,
pislákol csupán a lámpáknak fénye,
útszéli árokban az eső csobog,
kicsit feszélyez magányomnak ténye.
Az ég teríti rám sötét, szürke fátylát,
- a városszéli réten ma már fű se nő -
éji lepke járja a lámpának táncát,
az idő múltat éget, fojt a levegő...
feltör belőle egy halk sikoly
továbbcsorog a szobák falán...
Két cukorral iszom régóta a kávét,
próbálom átlépni a napi nyűgöket,
ha padlón vagyok, úgy teszek, mintha járnék,
elkerülöm messze a fölös zűröket.
Egymás táplálékaként szeressük egymást.
Fáradt lehetsz. Térj be egy pillanatra hozzám.
Ágyat bontok majd szemeimben, meglásd,
hogy lehessek az, akit sosem várnál:
Tükröződj meg bennük -
vegyél el belőlem - s bomolj le jobban a ruhánál.
Álmatlan az éjszakai csend.
Kaparászik bennem a kérdés,
káosszá vált a rend.