Kellemes Karácsonyt Neked!
Karácsonyfámra felhelyezem Tünde-lelked...
Együtt vagyunk az Ünnepekkor - szeretetben!
A csengős-Mikulás s három múzsa-Angyalkám
- könyves, hegedűs, harmonikás - köszöntenek,
s velük a sok-sok kedves dísz: átölelnek.
Színes égők öltöztetnek a Szent Estére...
zöldellő fenyőtüskéken látom Szépséged,
s a habkarikák, szaloncukrok csodálhatják:
ízük még kellemesebb, finomabb lett - s léted
varázsát érzem a kedvenc sült gesztenyében.
S meséd táncol a falakon... kályhatűz-estéken!
2014. december 23.
Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!
Ernest(szerző)2015. február 19. 03:46
Örülök kedves Marianna a gratulációdnak, köszönöm!
Üdv : Őrni
Ernest(szerző)2015. január 25. 03:16
Köszönöm kedves Andi a gratulálást és a visszaidézést, örülök, hogy így látod!
Üdv : Őrni
merleg662015. január 22. 19:41
Kedves Ernest!Remek, érzelmekkel teli versedhez gratulálok! Üdv: Gábor (23.)
Ernest(szerző)2015. január 22. 12:37
Örülök kedves Mária a látogatásodnak, a gratulációdnak, hogy így vélekedsz a versről, köszönöm!
Üdvözletem : Őrni
mezeimarianna2015. január 20. 04:48
szép és könnyeden hat miközben szomorúságot hordoz...gratulálok!!!
Ernest(szerző)2015. január 19. 15:53
Köszönöm kedves Ági a szép írásodat és a jókívánságodat, örülök, hogy tetszett a Karácsonyfám, a versem!
Boldog Új Esztendőt kívánok én is - elnézést a késés miatt!
Üdvözlettel : Őrni
Andicsek2015. január 12. 05:47
'' S meséd táncol a falakon... kályhatűz-estéken! ''
Nagyon szép verset alkottál..,
Őszinte szívvel gratulálok: andi
noheb2015. január 11. 20:09
Szépséges, bensőséges ünnepi vers!!!
Gratulálok!!!
Mária
Ernest(szerző)2015. január 8. 14:15
Örvendek kedves Attila, hogy így látod, köszönöm!
Boldog Új Évet! : Őrni
Ernest(szerző)2015. január 7. 11:59
Köszönöm kedves Frici, örvendek, hogy így látod a versemet!
Üdvözlettel : Őrni
Ernest(szerző)2015. január 7. 03:29
Örülök kedves Miklós, hogy tetszett a Karácsonyi versem, köszönöm!
Baráti Üdv : Őrni
Ernest(szerző)2015. január 6. 13:35
Köszönöm kedves Erzsi a szép szavaidat és a gratulációdat, örülök, hogy így vélekedsz!
Szeretettel : Őrni
kreativ552015. január 4. 15:26
Szépen feldíszített fád van Őrni, akár a lelked. Kívánok boldog új esztendőt, és ilyen csodás verseket!!!
Ernest(szerző)2015. január 4. 05:49
Örömmel olvastam kedves Gyuri a szép hozzászólásodat, igazán s mélyen egyetértek szavaiddal, köszönöm szépen, hogy gyönyörűnek találod a Karácsonyi versemet!
Üdvözletem : Őrni
Ernest(szerző)2015. január 2. 15:25
Köszönöm kedves Kinga, hogy tetszett!
Üdvözlettel : Őrni
Törölt tag2015. január 1. 10:36
Törölt hozzászólás.
Ernest(szerző)2014. december 31. 17:36
Örülök kedves Erika, hogy meghittnek látod soraimat, köszönöm!
Neked is további Szép Ünnepet! :)
Üdvözöllek : Őrni
kistenkes2014. december 31. 05:05
Habkönnyű stílus, remek vers (16.) Frici
Ernest(szerző)2014. december 31. 03:29
Köszönöm kedves Zsu a gratulációdat és a visszaidézett részt is, örülök, hogy tetszett!
Üdvözöllek : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 30. 05:11
Örülök kedves Manyi a gratulációdnak, hogy így vélekedsz a Karácsonyi versemről, köszönöm!
Üdvözlettel : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 29. 02:44
Köszönöm kedves Ili az olvasást és a szép hozzászólásodat!
Üdvözletem : Őrni
M.Laurens2014. december 28. 20:20
Így, Karácsony múltával is fogadd őszinte elismerésem és e kis szívet, cserébe soraidért!
/ Miklós /
Ernest(szerző)2014. december 28. 18:34
Örülök kedves Sarolta a gratulációdnak, hogy nagyon szépnek látod a Karácsonyi versem, köszönöm!
Üdvözlettel : Őrni
Doli-Erzsi2014. december 28. 17:25
Kedves Őrni nem csak a Tünde lelkét érintetted meg a verseddel!
Szívvel szeretettel gratulálok!
Erzsi
gypodor2014. december 28. 11:54
Kedves Örni! Valóban így vagyunk a karácsonyestén: a fa, a fán lévő angyalkák, a csillagszórók, a lámpasor, a gyertyafény mind-mind a Hiányzót
juttatják eszünkbe. Szavukat halljuk, varázsukat érezzük... s így vannak mindig velünk.
Gyönyörű versedet szívvel olvastam. Gyuri
Kicsikinga2014. december 28. 10:14
Ünnepien szép!
Ernest(szerző)2014. december 28. 04:26
Kedves Terézia!
Nos, tudom jól, hogy miért írtad ezt... és lényegében egyetértek soraiddal, magam is inkább a Boldog szót alkalmazom Karácsonykor vagy más Ünnepeken is... azért szeretnélek emlékeztetni erre az általános, régóta használatos - még vallási képeslapokon is látható - üdvözlési formára: Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet Kívánok!
Szóval, mindennek megvan a maga miértje... jelen esetben is.
Még hozzátenném: remélem, hogy mindenkinek legalább olyan ''Kellemes'' Karácsonya volt, mint nekem... vagy akihez íródtak soraim... - én ezt kívánom, szívből! :)
Üdvözletem : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 28. 04:09
Köszönöm kedves Gyuri a gratulációdat, hogy szépségesnek találod a Karácsonyi versem, örülök!
Üdvözlettel : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 28. 03:51
Örülök kedves Matyi, hogy így van és így véled, köszönöm az olvasást és gratulációdat!
Neked is Szép Ünnepeket! : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 28. 03:39
Kedves Mila, nagyon örülök, hogy így érzel és írsz versemről, köszönöm szépen elismerő szavaidat és a gratulációdat is!
Szeretettel : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 28. 03:35
Örülök kedves Sanyi, hogy így gondolkodol és látod soraimat, köszönöm!
Kívánok én is Boldog Ünnepeket! : Őrni
BakosErika2014. december 27. 19:40
Versed meghitt sorait szeretettel olvastam, kedves Őrni!
További Szép Ünnepet Nektek! :)
10082014. december 27. 16:42
''léted
varázsát érzem a kedvenc sült gesztenyében.
S meséd táncol a falakon... kályhatűz-estéken!''
Hangulatos, szeretettel teli
versedhez szívből gratulálok!
Zsu
adamne2014. december 27. 16:22
Lenyűgözően szép karácsonyi vers,
Gratulálok kedves Örni szépséges soraidhoz, szívet hagyva:Manyi
bakonyiili2014. december 27. 16:14
Meghitt, szép karácsony! Ó! Karácsony! Ilyenkor még erősebb a hiány-érzet!
Szép versedet szeretettel olvastam: Ili
dvihallyne452014. december 27. 14:15
Nagyon szép karácsonyi versedhez szeretettel és szívvel gratulálok! Sarolta
kterezia2014. december 27. 13:15
Hangulatos soraidtól egészen elérzékenyülnék, csak ne lenne az a ''kellemes'' szó. Számomra ez illik egy jó meleg fürdőre, na de egy karácsonyra...?
dobosigyorgy2014. december 27. 10:51
Szépséges karácsonyi versedhez szívvel gratulálok.
Üdvözletem:-Gyuri
Matyi872014. december 27. 10:43
Lenyűgöztél, Őrni barátom!
Karácsonyi versedet szeretet és melegség járja át. Gratulálok!
Szép Ünnepeket: Mátyás
Golo2014. december 27. 09:47
Kedves Őrni!
Már az első sorral lenyűgöztél.
Versed hasonlataiból lett metaforák mesteri alkotássá varázsolták versedet.
Őszinte szívvel gratulálok: Mila
szalokisanyi12014. december 27. 06:32
A szeretet legyőz távolságot, magányt! Nagyon szép alkotás.
Boldog Ünnepeket Kívánok: Sanyi
Ernest(szerző)2014. december 27. 04:57
Köszönöm kedves Kati, hogy ez a véleményed, örülök! :)
Boldog Ünnepeket kívánok! : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 27. 03:59
Örülök kedves Anci a visszaidézett résznek és a gratulációdnak, köszönöm!
Üdvözletem : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 27. 03:55
Köszönöm kedves Attila, igazad van: az Ünnep úgy szép - ám, még nem telt el... minden az ember lelkétől függ!
Üdv : Őrni
Ernest(szerző)2014. december 27. 03:53
Ezt a hozzászólást a szerzője törölte.
Törölt tag2014. december 26. 22:50
Törölt hozzászólás.
anci-ani2014. december 26. 22:32
''Karácsonyfámra felhelyezem Tünde-lelked...
Együtt vagyunk az Ünnepekkor - szeretetben!''
Szépséges Karácsonyi szeretetversedhez gratulálok
szívvel: Anci
dr.vegha2014. december 26. 22:07
Nem jó, ha csak így kívánhat az ember boldog ünnepeket, akit szeret. De már lassan eltelik...Üdv: Attila