Szerző
Pekka Varkatun

Pekka Varkatun

Életkor: 67 év
Népszerűség: 146 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 256 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2016. március 20.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers utánközlése vagy átdolgozása csak a szerző engedélyével lehetséges.

Címkék
Kedvencnek jelölték (29)

Keress pénzt online kérdések megválaszolásával! (x)

Pekka Varkatun

Az idő Ghadamesben

Hófehér falak árnyai,
mi között
a tűző nap is kivár,
szárítja
egy oázis novemberét.

Ahol vöröslő homokból
afölött
erőd állt, s minden sivár,
szállítja
porból vett hullámtengerét.

A város már déli fénybe
öltözött,
kihalt pálmasor sudár
ámbitja
hűti néhol egy szegletét.

Az idő Ghadamesben is
megőrzött
titkokat, a tél is nyár...
állítja
egy tuareg vén fegyverét.

Ghadames, 1984. november 29.

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


Pekka(szerző)2016. április 22. 20:03

Kedves Eleonora; Manfred; Ani970 - köszönöm nektek a ♥-eket, bár nem írtatok itt hozzászólást, de a kedvességeteket így is köszönöm!

Pekka(szerző)2016. március 23. 21:33

@jozsefsoltcsosz: Nagyon szépen köszönöm kedves Józsi!

jozsefsoltcsosz2016. március 23. 17:57

Meggyőző, csodaszép formátumú - eszköztárú versedhez szívből (szívvel) gratulálok! - Józsi

Pekka(szerző)2016. március 22. 17:22

@Gmeindlmargitka: Nagyon szépen köszönöm kedves Margó!

Gmeindlmargitka2016. március 21. 21:54

Bár régen írtad ezt a verset,mégis akár tegnap is lehetett volna.Egy életforma is benne van és a természet ami ott van.Nagyon tetszik.Szívet hagyok érte.
Szeretettel:Margó

Pekka(szerző)2016. március 21. 21:06

@Grigo_Zoltan: Köszönöm kedves Zoltán!

Pekka(szerző)2016. március 21. 21:06

@gypodor: Örülök, hogy elért hozzád kedves Gyuri; köszönöm!

Grigo_Zoltan2016. március 21. 20:26

Jó és szemléletes volt ez a kis utazás,
köszönöm! Gratulálok neked. Zoltán

gypodor2016. március 21. 20:12

Szép és érdekes ez a líbiai oázis-település, ahol a nők- hogy elkerüljék a férfiak bámész tekintetét- az összenőtt házak tetején járnak át egymáshoz.
Szívvel gratulálok.
Gyuri

Pekka(szerző)2016. március 21. 17:21

@adamne: Örülök kedves Manyi, hogy így érzed! Köszönöm a látogatást!

Pekka(szerző)2016. március 21. 17:20

@Barienn: Nagyon szépen köszönöm kedves Ildikó!

adamne2016. március 21. 16:29

Tetszett a versed kedves Pekka, élmény volt olvasni. Gratulálok, szívvel: Manyi

Pekka(szerző)2016. március 21. 15:43

@Golo: Kedves Mila, nagyon szépen köszönöm!

Barienn2016. március 21. 14:57

Nagyon szép vers!
szívvel gratulálok, Ildikó

Golo2016. március 21. 14:43

Kedves Pekka!

Természeten keresztül emberi sorsot vetítesz elénk.

Szívvel és szeretettel gratulálok: Radmila

Pekka(szerző)2016. március 21. 12:22

@asztalos-sly: Köszönöm a szívet és az elismerést, örülök, hogy tetszik!

Pekka(szerző)2016. március 21. 12:18

@m.agnes: Majd harminckétév távlatából, valóban úgy tűnik, időtlen ez a hangulat.
Egy kis zenei aláfestés:

https://www.youtube.com/watch?v=VoPPMktXCEI&ebc=ANyPxKrRDA5ZsiVB_8o9MhMfKvzcR6OJiysPAkRywMMrdeMzcnda4Zfe2rmm70D4-U-qI7523HrF

Pekka(szerző)2016. március 21. 12:14

@editmoravetz: A Szahara közepén van ez a kis oázis, három ország határán. Tuaregek lakják, egy méreg erős tea (sehi-nek hívják) mellett tudtam velük beszélgetni.

Örülök, hogy elért ez a hangulat! A vers szerkezete - á-i-a szóvégi hullámzás adja sivatagi hangulatot.
Köszönöm szavaidat kedves Edit!

Pekka(szerző)2016. március 21. 12:12

@M.Laurens:
Érdekesek a tuaregek, akik a berberek egyiki csoportját alkotják, a Szaharában - több száz éve nomád módon élnek. Nyelvük a ''tamasek'' - úgy hívják magukat, hogy /kel tamasheq/ („akik tamasekul beszélnek”) vagy /imuhaq/ („a szabadok”). Nemcsak saját tuareg (berber) nyelvük van, hanem saját írásuk is, a tifinagh. Az az érdekessége, hogy ez az írás és maga nyelv is az ókori egyiptomig nyúlik vissza. A nyelvet az ókori Numidiában is beszélték, származása vitatott, de valószínűleg sémi eredetű. Az ókori líbiai feliratokhoz képest az írás módosult, de továbbra is geometrikus jellegű ábrákból áll. Az írás jobbról balra halad, mint az arab nyelvben.
Köszönöm a gratulációt kedves Miklós!

Pekka(szerző)2016. március 21. 12:01

@B...yL...o: Nem voltam idegenlégiós; csak ott dolgoztam és éltem. Fővállalkozásban lakásokat építettünk a nyolcvanas évek elején.
Köszönöm a látogatást kedves László!

asztalos-sly2016. március 21. 09:49

Versed igen tetszett.
Szívvel olvastalak.
:)
Thomas

m.agnes2016. március 21. 06:49

Egy jó versnek nincs kora.
Ágnes

editmoravetz2016. március 21. 05:37

Kedves Pekka!

Egy általam ismeretlen vidékre kalauzoltál el, amit olyan plasztikusan írtál le, hogy szinte úgy éreztem, itt már jártam valamikor!
Nagyon különleges a verselésed is ...

Egybevetve: szívvel olvastam, szeretettel gratulálok: Edit /19./

M.Laurens2016. március 21. 01:51

Nem akarok tuareg lenni :)
Szívet hagyva gratulálok soraidhoz!
/ Miklós /

B...yL...o2016. március 20. 23:30

Talán idegenlégiós voltál? Jó ez a vers!
Szeretettel:
László

Pekka(szerző)2016. március 20. 21:58

@Rozella: Igen, az oázis a líbiai-tunéziai-algériai hármashatárnál van. Köszönöm az olvasást!

Rozella2016. március 20. 21:54

Kicsit utána kellett néznem, olvasnom annak amiről a versed mesél.., hiszen nem jártam ott. Különös helyszín, de jól visszaadod a hangulatát és annál kicsit tán többet is.. Különleges a versszakok sorainak a másikkal valól rímelése.., elismerésem! Róza

Pekka(szerző)2016. március 20. 20:24

@filo-csibi: Köszönöm kedves Ilike!

filo-csibi2016. március 20. 20:16

Élmény volt olvasni versedet a líbiai városról. Különösen, mert 30 évvel ezelőtt íródott. Szívvel: Ilike

Pekka(szerző)2016. március 20. 20:10

@HAdriana: A vers szerkezetével igyekeztem ezt a hangulatot visszaadni. Köszönöm a látogatást!

Pekka(szerző)2016. március 20. 20:08

@clarekri: Köszönöm kedves szavaidat és a szívet!

HAdriana2016. március 20. 19:55

Kedves Pekka! Csodálatos nyugalmat áraszt remek versed. Úgy írtad le a tájat és a környezetet, hogy szinte láttam.
Szívvel: Adriana

clarekri2016. március 20. 19:47

Szép líbiai emlékedhez szívemet adom: Klári

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:44

@dvihallyne45: Köszönöm kedves Sarolta!

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:44

@keva526: Köszönöm! Az oázis valóban nagyon szép volt.

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:43

@mama55: Megtisztelsz, nagyon szépen köszönöm!

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:42

@lizomka: Köszönöm kedves Kati!

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:42

@gosivali: Köszönöm drága Vali!

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:41

@noheb: Köszönöm kedves Marika!

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:40

@anci-ani: Nagyon szépen köszönöm kedves Anci!

dvihallyne452016. március 20. 19:27

Szívvel gratulálok szép emlékképeidhez! Sarolta

keva5262016. március 20. 19:20

Csodálatos a hely, akár a versed, kedves Pekka!
Szívet hagyva gratulálok!
Éva

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:07

@Eddi: Igazán 1973 óta írok, jelennek meg az írásaim. Gondoltam, hogy hozok egyet a régiek közül.
Köszönöm szavaidat!

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:05

@rojamsomat: Valóban az! Érdekes emberek!
Köszönöm a látogatást!

anci-ani2016. március 20. 19:03

Nagyon szép Líbiai emlékképeidhez kedves Pekka gratulálok szívvel: Anci

Pekka(szerző)2016. március 20. 19:03

@dr.vegha: Ott éltem, dolgoztam Afrikában. Ghadames egy kis település az oázisban. A verset akkor írtam, egy sivatagi út benyomásai után. Köszönöm, az olvasást,
Barátsággal: Pekka

mama552016. március 20. 18:34

Gyönyörű versedhez nagy szívet hagyva gratulálok: Marika

lizomka2016. március 20. 17:58

Remek vers és időtálló:)Szívvel:Kati

gosivali2016. március 20. 17:52

Gyönyörű ez a versed is, Kedves Pekka.

noheb2016. március 20. 17:50

Csodálatos képeket használsz!!!
Remek vers!!!
Gratulálok!!!
Marika

Eddi2016. március 20. 17:37

Hát, nem igazán friss írás, de igazán remek vers! Nagy szerű soraidhoz szívet hagytam. Eddi.

rojamsomat2016. március 20. 17:30

Csoda hely!!
Szép verset írtál róla!
A tuareg kék a világon a legszebb!!
Szívvel,,,Tamás

dr.vegha2016. március 20. 17:29

Több, mint harminc éves vers..de nagyon tetszett kedves Pekka!
Szívvel, barátsággal,
Attila

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom