Lupsánné Kovács Eta

Jeges szél

Szemerkélő,
komor eső
hírhozója
fordította
hangulatom
zokogósra,
domboldalon
ül monoton
napok óta,
kopár telken
deret hint a
fűcsomókra.

Konok emlék
hozzád láncol
mindörökre,
éjfekete
árnyékból van
összeszőve,
síró lélek,
kit a szavak
megsebeztek,
zord alkonyon
zokogva ont
jeges könnyet.

Paul Verlaine: Őszi sanzon hangulatának nyomán. (Térey János fordítása után)

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


LIne(szerző)2016. május 25. 14:57

Köszönöm Edina, hogy itt jártál,
hogy olvastál. :) Köszönöm a véleményed.

edars2016. május 25. 10:51

Fájón szép vers. Szívvel gratulálok, Edina.

LIne(szerző)2016. május 25. 10:42

Anikó! Köszönöm. :)
Marika! Nagy köszi!!!
József! Az ötletet köszi! (az emléket jegelni) Úgy egészen más olvasata van. Egyszer felhasználok. :)
Adriana, köszönöm szépen.

Mindenkinek köszönöm a látogatást, az olvasást. Örülök, hogy itt jártatok, és véleményt írtatok.

HAdriana2016. május 25. 07:28

Kedves Eta! Ez nagyon szép!
Sok szeretettel hagyom itt a kis szívet érte.
Adriana

kintkong102016. május 24. 23:10

Kedves Eta! Köszönöm az elismerést! Az a könny 8amiről írsz) most is forró. Az emléket akarod jegelni. Szívet hagyva üdvözöllek: J.

ariamta2016. május 24. 18:12

Kedves Eta, az összhang, a versforma remek egészet alkot! Nagy szeretettel gratulálok! Marika

nefelejcs2016. május 24. 11:07

Kedves Eta!
Szavaid, s zene hangulata remek összhangban vannak.
Szeretettel gratulálok!
Anikó

LIne(szerző)2016. május 24. 10:09

Köszönöm szépen mindenkinek a látogatást.
Nagyon örülök, hogy nálam jártatok.

hillailaszlo-ve2016. május 23. 22:27

Remek, különleges vers!
Nagyon szépen elkapott hangulat!
Szeretettel, szívvel gratulálok!
Laci

1111112016. május 23. 21:05

Bánatos-bús hangulatú a versed és mégis szép, talán a szabályos ritmus teszi, szívvel: Piroska

BakosErika2016. május 23. 20:21

Nagyon tetszett. Szívből gratulálok.
Szeretettel : Erika

Grigo_Zoltan2016. május 23. 19:55

Hangulata van a versednek, és csak úgy zenél.....
Gratulálok neked! Zoltán

kevelin2016. május 23. 19:52

Nagyon tetszik a szövege ès a zenèje is elö
Vettem a gitáromat neked köszönhetően üdv

Doli-Erzsi2016. május 23. 18:10

Nagyszerű egyedi alkotásodhoz szívvel gratulálok!
Erzsi

kreativ552016. május 23. 17:13

Átjött az érzés és a hangulat. Köszönöm az élményt!

LIne(szerző)2016. május 23. 14:22

Icus, Köszönöm!

Niki! Nagy köszi!

Nichi-ya2016. május 23. 14:07

Nagyon szép, különleges alkotásodat sok szeretettel, szívvel olvastam.

kicsikincsem2016. május 23. 14:04

Szívvel gratulálok.
Icus

LIne(szerző)2016. május 23. 13:11

Ildikó! Nagyon köszi.
Gábor, köszönöm, hogy itt jártál.
Magdolna! Igen! Tóth Árpád fordítása a legismertebb, és a legkopogósabb, ...legzokogósabb.

Mindnyájatoknak köszönöm az olvasást.

tigris2502016. május 23. 12:07

...és valóban az ''ősz húrja zsong''.
Nagyon jól megfogtad a hangulatot./ mondjuk, ez nem a Térey fordításból van/
Gratulálok!
Magdolna

t.buga2016. május 23. 10:15

Nagyon szép, egyedi alkotásodhoz szívvel gratulálok!

Barienn2016. május 23. 09:56

Nagyon szép vers!
szívvel gratulálok, Ildikó

LIne(szerző)2016. május 23. 09:07

Kedves Ica!
Köszönöm szépen.

oroszlan172016. május 23. 07:59

Szépséges alkotásod hangulata szívemig ért!
Szeretettel gratulálok: Ica

LIne(szerző)2016. május 23. 06:22

Kedves Sanyi!

Nagyon-nagyon köszönöm.

LIne(szerző)2016. május 23. 06:21

Kedves Elise nagyon köszönöm, hogy olvastad, átérezted,

Engem Térey János sorai fogott meg először:
„S már indulok, Rossz szél suhog, S messze kerget,
Mint dér lepett Holt levelet, Földre vertet.”

LIne(szerző)2016. május 23. 06:19

Kedves Sarolta! Köszönöm az olvasást, a kommentet. Örülök Neked.

Tóth Árpád közismert változata:
„S én csüggeteg, Halvány beteg, Míg éjfél Kong, csak sírok,
S elém a sok Tűnt kéj kél Oh, múlni már, Ősz!
hullni már Eresszél! Mint holt avart, Mit felkavart A rossz szél...”

LIne(szerző)2016. május 23. 06:18

Kedves Gyuri,
Erika,
András,
Lajos!

Köszönöm, hogy itt jártatok.
Szeretettel:Eta

szalokisanyi12016. május 23. 03:23

Kedves Eta! Nagyon szép alkotás.
Gratulálok! Szívvel. Tisztelettel: Sanyi

Elise2016. május 22. 23:56

Valóban ugyanolyan borongós hangulatú a versed, mint Verlaine-é, és nagyon tetszett is! szívvel üdvözöllek!
Elise

SAROLTA552016. május 22. 21:36

Különleges alkotás,olyan Tóth Árpádosan cseng./az Ő stilusa is ez volt/ Síró lélek,kit a szavak megsebeztek,
zord alkonyon zokogva ont jeges könnyet./
Gratulálok; Sarolta

meszaroslajos602016. május 22. 21:18

Kedves Eta, remek soraidhoz szívvel gratulálok, Lajos.

Dram2016. május 22. 20:55

Szép vers.
Gratulálok szívvel, tisztelettel; András.

embererika2016. május 22. 19:37

Gratulálok szép soraidhoz!
Szívvel: Erika

dobosigyorgy2016. május 22. 19:36

Remek versedhez szívvel gratulálok.
Szeretettel:-Gyuri

LIne(szerző)2016. május 22. 19:04

Kedves Hajni, Saci, Manyi, Feri, Éva, Miklós!

Minden szavatokat nagyon köszönöm.

M.Laurens2016. május 22. 18:00

Drága Eta, fogadd őszinte tiszteletem és elismerésem, szívet érdemlő szép versedért!
/ Miklós /

evacsoki2016. május 22. 15:27

Kedves Eta! versed tetszik nagy szívvel olvastam üdvözöllek Éva

jocker2016. május 22. 15:23

Jó lett, sőt remek!
Gratula: jocker/Kíber/Feri

adamne2016. május 22. 15:06

Komoly, kiforrott vers.
Gratulálok kedves Etuskám szívvel, nagy szeretettel: Manyi

dvihallyne452016. május 22. 14:36

Remek soraidhoz szeretettel és szívvel gratulálok!
Ölellek:Saci

Törölt tag2016. május 22. 13:55

Törölt hozzászólás.

LIne(szerző)2016. május 22. 13:23

Tibor,
Gabi,
Mariann,
Attila,
Kicsikinga,
Olgi!

Köszi a versem alá írt sorokat.

LIne(szerző)2016. május 22. 13:20

Kicsikinga itt a többi fordítás! :)
Mind sírós. Nagyon találó rá a jelző.

Nagyon köszönöm, hogy itt jártatok.

LIne(szerző)2016. május 22. 13:17

http://blog.poet.hu/Marie_Marel/paul-verlaine:-oszi-sanzon--tobb-forditasban

Megpróbálom még egyszer. Mind nagyon tetszik.

LIne(szerző)2016. május 22. 13:13

Ezt a hozzászólást a szerzője törölte.

lejkoolga2016. május 22. 11:47

Komoly alkotásodhoz szívvel gratulálok! Olgi

Kicsikinga2016. május 22. 11:18

Remek a forma, mert nekem egy éppen ''széthúzott harmonika'' van lelki szemeim előtt, és sír, sír, keservesen, ahogy Te azt megírtad!
Nagy örömmel olvastalak, most is!

Martonpal2016. május 22. 10:18

''hangulatom........kopár telken derent hint a fücsomokra..''
Remek képek.Szivvel gratulálok...attila

olahmariann2016. május 22. 08:13

Zseniális. Szívvel, szeretettel: Mariann

...ezt az üzenetet természetesen neked szántam, csak közben megzavartak...:) Üdv: Mariann

Gaborovics2016. május 22. 08:13

Remek vers! Gratulálok!

Gabi

Karsai_Tibor2016. május 22. 08:04

Érett - komoly alkotás..! Gratulálok szeretettel!

LIne(szerző)2016. május 22. 06:58

Mindenkinek köszönöm a látogatást.
Szeretettel; Eta

filo-csibi2016. május 22. 05:14

Remek. Gratulálok szívvel: Ilike

B.Sanyi2016. május 22. 05:05

Nagyon szép, kedves Eta! Gratulálok!

Szívvel: B Sanyi

olahmariann2016. május 21. 23:28

@m.falvay: Zseniális. Szívvel, szeretettel: Mariann

m.falvay2016. május 21. 23:15

Nagyon jó lett a vers , a hangulata hasonló az eredetihez
Szívvel Miki

vargaistvanneel2016. május 21. 22:35

Gratulálok, szívvel, szeretettel Erzsi

molnarne2016. május 21. 22:13

Gyönyörű versedhez szívvel gratulálok:ICA

Abraks_Anna2016. május 21. 21:59

Kedves Eta! Nagyon jó vers! Gratulálok! Adri

1957052520122016. május 21. 21:51

Megfogott hangulata versednek kedves Eta. Szívet hagyok , Irén

Golo2016. május 21. 21:39

Fájdalmas hangulatú, gyönyörű versedhez szívvel és szeretettel gratulálok: Radmila

Napsugar06072016. május 21. 21:24

Szép őszi sanzonod nyomán öröm volt barangolnom. Szívvel gratulálok.

clarekri2016. május 21. 20:41

Remekmű! Valóban sajátos hangulata van. Szívvel gratulálok: Klári

1-9-7-02016. május 21. 19:58

Kedves Eta szívvel gratulálok nagyszerű versedhez Anikó

gypodor2016. május 21. 19:44

Tetszik. Szívvel olvastalak.
Gratulálok.
Gyuri

Motta2016. május 21. 18:59

Nagyon találó cim ezekhez a sorokhoz, vagy találó sorok ehhez a cimhez?
szivvel Motta

varkonyi.zsuzsa2016. május 21. 18:38

Nagyszerűen megírt soraid szívvel olvastam.Zsuzsa

Sida2016. május 21. 18:36

Nagyon átérzem.
Klári

keva5262016. május 21. 18:30

Nagyon szép lett, kedves Eta!
Szeretettel hagyok szívet.
Éva

donmaci2016. május 21. 18:20

Nagyszerű alkotásodhoz szívvel gratulálok: Józsi

Eddi2016. május 21. 18:19

Igazán remek vers! Szívvel gratulálok versedhez kedves Eta. tisztelettel Eddi.

anci-ani2016. május 21. 18:19

Nagyon szép gondolatok csodálatos versben kedves Etám! Szívvel, szeretettel olvastam: Anci

rojamsomat2016. május 21. 18:15

Gyönyörű vers! Verlaine ezen versét, nem ismerem!
De a Te versed igen, csodás!!
Szívvel,,,Tamás

dr.vegha2016. május 21. 18:14

Ragyogó lett kedves Eta, na, nem mint az eső :-)
Szívvel, Attila

editmoravetz2016. május 21. 18:11

Kedves Eta!

Ezt nagyon elkaptad .... szinte lelkemen átsüvített a jeges szél .....

Szívvel-szeretettel gratulálok ... első szívvel: Edit

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom