Te csúf, idei év
Te csúf, idei év, elvetted anyámat!
Örömben sem oszlik fejemről a bánat!
Pedig más kezeddel adtál néha jóból,
csak hogy feledkezzek ama koporsóról.
Melynek fogságában drága teste porlad,
csodaváró szeme nem őriz több holdat.
Kertjében sem nyílnak már örömvirágok,
szelíd sóhajára szomjaznak az árkok.
Ahogyan szomjazom én a jó szülémet,
álmatlan éjjelen érte fáj az élet.
Te csúf, idei év, vidd el gyászruhámat!
Égi béke szárnyán add vissza anyámat!
Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!
zsuzsakalocsa2021. szeptember 22. 20:27
Fogadd együttérzésem kedves Ilona!
Fájdalmas alkotásodhoz szívvel, szeretettel gratulálok.
Zsuzsa
S.MikoAgnes2021. május 16. 14:52
Főhajtással, csendes nagy szívvel, együttérző szeretettel:
Ági
lelektunder2020. július 13. 09:17
Kedves Ilona!
Fájdalmas alkotásod együttérzéssel olvastam....
Szép hangzású versed szeretettel, szívvel olvastam:Ági
m.agnes2020. július 11. 13:39
Nagy veszteség egy anya elvesztése.
Feldolgozhatatlan bánat.
Szívvel. Ágnes
tomorg2020. július 11. 08:55
Egyedi hangzás, szomorú apropó, szívvel, Gábor
CD57.sz2020. július 11. 08:50
Együttérzéssel, szívvel
kedves Ilona:
Klári
Katica09082020. július 11. 08:28
Kedves Ilona! Szomorú versed a szívemig hatolt, veled érzek. 😥Szeretettel:Katica
gypodor2020. július 11. 06:57
Mély sorok.
Szívvel
Gyuri
Angyalka732020. július 11. 05:54
Őszinte részvétem! Fájdalmasan szép vers.
Szeretettel és szomorúan olvastam.
Melinda
feri572020. július 10. 20:38
Megrázó, szomorú, megható alkotásod együttérző szívvel olvastam
Feri
John-Bordas2020. július 10. 20:11
Nagyon szép búcsút írtál Ilona,bizony sokunknak nem favorizált éve lesz ez,az 5 szívvel gratulálok szeretettel,ölel János
Eci2020. július 10. 19:28
Kedves Ilona! Együttérzéssel olvastam megható versedet! Szeretettel Edit
5367712020. július 10. 18:01
Nagyon szívfacsaró, megható búcsúzó vers!
Együttérző szívvel:
József
Leslie20162020. július 10. 17:52
Szomorú búcsu. Szivet adtam.
László
Zsuzsa03022020. július 10. 17:46
Szép vers!
Szívvel, szeretettel olvastam.
Megköszönöm, ha az én verseimet is elolvasod:
Zsuzsa