Szerző

Kevelin Kiss

Életkor: 73 év
Népszerűség: 185 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 195 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2022. január 19.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers a szerző megjelölésével, nonprofit céllal szabadon utánközölhető, átdolgozás készítéséhez azonban a szerző engedélye szükséges.

Címkék
Kedvencnek jelölték (23)

Kevelin Kiss

Hogyan szeretlek

Hogy szeresselek?
Hogy hogyan szeresselek
Útjaim számolom merengve
Szeretlek útjaim mélységében
Szélességében magasságában
Szeretlek minden dimenzióban
Mindig csak feléd megyek
Sötét éjen napsütés vagy úgy szeretlek
Ha nem vagy itt lelkem
Akkor is utolér létem célja vagy
Te szép
Szeretlek istentől kapott kegyelmemért
Úgy szeretlek mint régen
Őszintén tisztán szenvedéllyel
Szeretlek gyermeki hittel
Egész éltem könnyével nevetésével
Elveszett szentjeim irgalmával
Szeretlek halálomig
Isten akaratában sőt
A feltámadás után is
Szeretlek

Elizabeth Barnet Browning - Hogyan szeretlek versének forditása

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


Pflugerfefi2022. január 20. 17:25

Ha tudnèk angolul , és ismerném az eredetit,
könnebb lenne ítèlni!
Remek vers!
Szivvel gratulálok!
Feri.

CD57.sz2022. január 20. 16:46

Nagyszerű fordítás,
szép vers. Szívvel:
Klári

Leslie20162022. január 20. 11:49

Remek munka.
Nagy szív versedre.
László

lorso2022. január 20. 11:24

Különleges lett.
Zsolt

5367712022. január 20. 11:05

Nagyon szép műfordítás! Nehéz vers, de tökéletesen visszadtad a vers mondanivalóját! Szívvel gratulálok!
József

molnarne2022. január 20. 09:20

Remek alkotás nagy szívvel gratulálok:ICA

gypodor2022. január 20. 09:11

Tetszik. Nem ismerem az eredetit
Szívvel
Gyuri

JohanAlexander2022. január 20. 08:54

Szép vers.
Szívvel.

m.falvay2022. január 20. 08:27

Szép vers remek fordítása .
Szívvel Miki

Emese662022. január 20. 05:57

Szép szerelmes versedet szívvel olvastam!

Zsuzsa03022022. január 20. 05:51

Nagyon szép versedet
szeretettel,
elismeréssel olvastam.
Zsuzsa

feri572022. január 20. 04:43

Remek alkotásod Kevelin.
Szívvel olvastam.
Szeretettel.
Feri

orpheus35352022. január 20. 04:17

Csodás ez a vers. Minden szavát szerettem. Szívvel:Ildikó

Gyulai19442022. január 19. 22:42

Szép. ákos+1 szív
"Úgy szeretlek mint régen
Őszintén tisztán szenvedéllyel
Szeretlek gyermeki hittel"

John-Bordas2022. január 19. 21:31

Nagyszerű fordítás, gratulálok hozzá ölel János szeretettel

barnajozsefne2022. január 19. 21:27

Szeretettel gratulálok, szívet hagyva, Erzsi

VaradyEndre2022. január 19. 21:02

Nagyon szép vers, remek fordítása
Szívvel gratulálok alkotásodhoz.
Üdvözlettel:Endre

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom