Szerző
Zsomcike Fruzsina

Zsomcike Fruzsina

Népszerűség: 163 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 2078 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2010. augusztus 21.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers a szerző és a Poet.hu forrásként való megjelölésével, nonprofit céllal szabadon utánközölhető.

A vers átdolgozásához a szerző engedélye szükséges.

Címkék

Ehhez a vershez még nem tartozik címke.

Kedvencnek jelölték (58)

Zsomcike Fruzsina

Ringatlak

Legyen puha fényű álmod
karjaimmal oda vágyok.
Kuporogni az öledben,
ehhez lenne kedvem.
Hallgatva némuló hangod
szavaidból paplant varrok.
Szépen csendben ringatlak,
altatlak a holnapnak.

Álmodd rám bársony mosolyod.

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


dreaming582011. június 30. 18:27

Hogyhogy ezt én eddig nem olvastam???
Gyönyörűséges!

rozmanjenone2011. május 4. 11:34

''Álmodd rám bársony mosolyod.'' - Soha ne múljon el..

K.Eszter2011. május 1. 15:10

Szép-könnyű-piciny.

Irigylésre méltó sorokkal

zsomcike(szerző)2010. szeptember 28. 05:31

Köszönöm neked. Fruzsi

195510022010. szeptember 27. 09:43

Nagyon kedves vers!

zsomcike(szerző)2010. szeptember 20. 13:51

Kedves Korin, köszönöm, hogy olvastál, szép szavaid nagyon jól estek. Szeretettel, Fruzsi

Korin2010. szeptember 20. 07:25

Fruzsi! ez gyönyörű lett. Nagy örömmel olvastam ezeket a szép szavakat, melyek melegen, puhán ölelnek.
A szeretet fénye világít.
Szeretettel,Korin

zsomcike(szerző)2010. szeptember 19. 19:02

Kedves János, köszönöm viheted, és szép álmokat kívánok! Szeretettel Fruzsi

Schmidt_Aladar2010. szeptember 19. 18:25

Fruzsi! Nem félek félálomban egy fél szívet csenni!:) János

zsomcike(szerző)2010. szeptember 19. 10:32

Incikém, köszönöm szépen. Fruzsi

Törölt tag2010. szeptember 18. 20:54

Törölt hozzászólás.

zsomcike(szerző)2010. szeptember 18. 11:52

Köszönöm Emese. hogy olvastál. Fruzsi

kosa2010. szeptember 18. 11:49


Bársonyos, szép ''Ringató''.

Szeretettel

Emese

zsomcike(szerző)2010. szeptember 14. 06:45

Kedves Attila, nagyon köszönöm. Fruzsi

Attila_the_hun2010. szeptember 13. 21:37

Kedves és érzéki versedhez csak gratulálni tudok! :)

zsomcike(szerző)2010. szeptember 9. 05:30

Orsikám, köszönöm, hogy olvastad. Fruzsi

Törölt tag2010. szeptember 8. 22:52

Törölt hozzászólás.

zsomcike(szerző)2010. szeptember 6. 18:35

Sunil Kedves, ez volt a mai napom legkedvesebb meglepetése, hogy nálam jártál. Hiányoztál, de a lényeg, hogy megvagy! Áldott legyen az estéd! Szerető köszönettel, Fruzsi

sunil2010. szeptember 6. 16:29

Drága Fruzsina, bizony körül kell néznem alaposan, mert elveszek e csodás sorok között, és azt is látom, hogy nagy-nagy örömömre, Te is serénykedtél, amíg nem voltam itt! Szereteted visszhangja szól mindenkiért, aki még magányban vacog, és hálára serkenti azokat, akiknek immár megadatott a Szeretet boldogsága. Én is boldog vagyok, mert itt lehettem, és a félszázadik kis szívecske mellé, odatehetem a magamét is!-:)
Szeretettel:sunil

zsomcike(szerző)2010. szeptember 5. 06:28

Kedves László, köszönöm, hogy olvastál, örülök, hogy tetszik. Szeretettel, Fruzsi

agotal2010. szeptember 4. 14:58

Kedves Fruzsina!
Tetszik a versed. '' Ringatlak '' kár, hogy nem nekem szól.
Szeretettel László

zsomcike(szerző)2010. szeptember 3. 20:11

Kedves István, köszönöm, a kedves soraid. Szeretettel, Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. szeptember 3. 20:10

Kedves Ildikó, köszönöm, hogy olvastad. Szeretettel, Fruzsi

celeron12010. szeptember 3. 12:42

Ezt én eddig hogy nem olvastam....?
Hiba volt !
Nagyon szép !

ildi492010. szeptember 3. 12:41

Ez nagyon kedves el is viszem magamnak....

szeretettel Ildikó

zsomcike(szerző)2010. szeptember 2. 05:44

Ágikám, köszönöm, hogy olvastad. Szeretettel Fruzsi

kreativ552010. szeptember 1. 21:08

Fruzsi,nagyon szép!!!!Még sokáig ringjon a szerelem! Ági

zsomcike(szerző)2010. szeptember 1. 04:59

Drága Margó, köszönöm, hogy olvastad. Szeretettel, Fruzsi

manco2010. augusztus 31. 21:18

Fruzsina!

Édes, és megható valaki nagyon boldog lehet melletted.
Margó

zsomcike(szerző)2010. augusztus 31. 14:05

Kedves Enikőm, köszönöm, hogy olvastad. Szeretettel Fruzsi

siskaeniko2010. augusztus 31. 12:19

Megnyugtató volt ez a ringató. Ringasd nagyon sokáig. Gratulálok neked szeretettel: Enikő

zsomcike(szerző)2010. augusztus 31. 06:14

Kedves Inci, köszönöm, hogy olvastál, szeretettel Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 31. 06:11

Kedves Ilona, köszönöm, hogy olvastad. Szeretettel Fruzsi

Törölt tag2010. augusztus 31. 06:03

Törölt hozzászólás.

mamaPc2010. augusztus 30. 20:04

Nagyon szép a versed!szívvel vittem Ilona

zsomcike(szerző)2010. augusztus 30. 06:22

Kedves Miklós, megtiszteltél, köszönöm! Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 30. 06:21

Évikém, köszönöm, hogy olvastad! Szeretettel, Fruzsi

koszeghymiklos2010. augusztus 29. 12:24

Gyönyörű vers, elvittem 45.-nek.

Pera762010. augusztus 27. 14:10

Lehetek a 44-dik?

Pera762010. augusztus 27. 14:10

Gyönyörűen ringatod őt, a szavaiból varrt paplannal be is takargathatod...

zsomcike(szerző)2010. augusztus 27. 13:48

Kedves István, hálásan fogadom mindig a tanácsaidat. Köszönöm! Szeretettel Fruzsi a t

stapi2010. augusztus 27. 11:45

Hú, de le vagyok maradva! Bocsánat! Jó vers, jó mondanivaló. Jó kifejezésmód! Ami kevésbé jó: az asszonáncok. (álmod - vágyok, hangod - varrok) Ez nem hiba, csak kevésbé tetszetős.
A ritmus kissé törik a szótagszám változás miatt.
Az igemód váltás szükségessé tenné a következő két srban, hogy vesszőt tégy a sor végére, a következő módon:

Hallgatva némuló hangod,
szavaidból paplant varrok.

Hát, talán ennyit tudnék elmondani. A dicséretet viszont mindenképp megérdemled! Gratulálok!
Szeretettel: István

zsomcike(szerző)2010. augusztus 27. 08:51

Katám, köszönöm, hogy olvastál. Szeretettel Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 27. 08:50

Köszönöm Ildi, törjed csak, azért van. Szeretettel Fruzsi

mystynekatika2010. augusztus 27. 02:18

Finoman cselekvő képeid
a dalod mozgatói!

do33huncutka2010. augusztus 27. 01:19

Ne hari, de összetörtem a szíved:D

do33huncutka2010. augusztus 27. 01:18

Nagyon szép:)
Akinek ezt irtad, csak gyönyörű, és nyugodt álma lehet:)
Gratulálok! Ildikó

zsomcike(szerző)2010. augusztus 26. 17:45

Kedves Sanyi, de jó, hogy itt voltál, örülök neked nagyon! Köszönöm, szeretettel Fruzsi

legland2010. augusztus 26. 16:10

Kedves Fruzsina, gyönyörűt írtál bizony!
Ezek azok a tiszta érzések, amiért érdemes élni:-)

zsomcike(szerző)2010. augusztus 26. 09:56

Attilám, köszönöm, hogy olvastad. Szeretettel, Fruzsi

ha2010. augusztus 26. 09:17

Szép verset írtál Fruzsi!
Gratulálok!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 25. 21:46

Kedves József, köszönöm, hogy olvastad. Fruzsi

joevejko2010. augusztus 25. 20:16

Szia Fruzsina!

Szép gondolatok,szép vers:)
Gratulálok!

ifj.Molnár József

zsomcike(szerző)2010. augusztus 25. 18:37

Köszönöm Margó, hogy olvastad. Szeretettel, Fruzsi

fema19952010. augusztus 25. 17:02

Sokan elfogadnák a ringatásodat. ''altatlak a holnapnak'' - szép gondolat.

zsomcike(szerző)2010. augusztus 25. 10:12

Petikém, mindig szívesen látlak, minden versemnél, szívesen időzök a tieidnél is. A lópokrócot meg hagyd a lovaknak, szúr és lágynak éppen nem mondható. A bársony simogat, és melenget. Köszönöm, hogy olvastál, szeretettel, Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 25. 10:08

Kedves Zsuzsanna, köszönöm, hogy olvastad, és a tanácsod megfontolom, igazad van. Köszönöm, hogy figyelsz rám, jól esik. Szeretettel, Fruzsi

szzs2010. augusztus 25. 09:30

A megragadás és megőrzés szép megfogalmazása, kedves Fruzsi! Szép versed ritmusát szebbé teendő, nem akartad a negyedik sort megtörni egy mély (vagy vegyes)hangrendű szóval? ''szavaidból paplant varrok.'' szívet melengető és érdemlő szavak! Szeretettel: Zsuzsanna

forgacs2010. augusztus 25. 00:11

Majdnem itt hagytam a szívem.

forgacs2010. augusztus 25. 00:09

Édes Fruzsinám!
Annyira szépen ringattál, hogy lópokróc mosolyom, egy pillanatig bársonnyá változott. Köszönöm Neked! Ha legközelebb találkozunk, ezt a mosolyt fogom hordani:)))
Szeretettel: Péter

zsomcike(szerző)2010. augusztus 24. 20:10

Kedves László, köszönöm, hogy olvastad. Örülök, hogy itt jártál. Szeretettel, Fruzsi

Elvont2010. augusztus 24. 14:09

Gyönyörű, gyönyörű ,gyönyörű!Nagyon megtetszett!:) Gratulálok!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 24. 11:36

Anikóm, nagyon drága vagy, vártalak már! Szeretettel, Fruzsi

nefelejcs2010. augusztus 24. 10:07

Kedves Fruzsi!
Csodás álma lesz annak, akit így ringatnak álomba!
Szeretettel:Anikó

zsomcike(szerző)2010. augusztus 24. 09:53

Kedves Attila, nagyon köszönöm Neked! Szeretettel, Fruzsi

purzsasattila2010. augusztus 24. 08:54

Gyönyörű!
''Álmodd rám bársony mosolyod''
Remek vers, gratulálok! :)

zsomcike(szerző)2010. augusztus 24. 05:39

Köszönöm Maryam, hogy olvastál. Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 24. 05:39

Angyal lány, Ancsikám, köszönöm, hogy olvastad. Szeretettel, Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 24. 05:37

Kedves Kyri köszönöm, örülök neked! Fruzsi

Maryam2010. augusztus 24. 01:36

Csodás álomba ringató...

Angyalancsa2010. augusztus 23. 23:00

Kedves Fruzsi! Álomba ringató szép versedet viszem, a kedvencem lett.
Sok szeretettel: Anna

kyri2010. augusztus 23. 20:41

Szép! Gratulálok!
Üdv. Kyri

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 18:49

Elaine Kedves! Nagyon hálás vagyok, köszönöm! Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 18:48

Marie Kedves! Nagyon megtiszteltél! Köszönöm Szeretettel, Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 18:45

Kicsi Koboldkám, Marinám köszönöm, hogy olvastad! Szeretettel Fruzsi

Marie_Marel2010. augusztus 23. 18:39

Meseszép...

Törölt tag2010. augusztus 23. 18:36

Törölt hozzászólás.

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 18:28

Katám, én is nagyon örültem neked, köszönöm a szép soraid. Szeretettel, Fruzsi

Törölt tag2010. augusztus 23. 18:03

Törölt hozzászólás.

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 17:52

Zsuzsikám, köszönöm szép soraid fontos vagy nekem nagyon! Szeretettel, Fruzsi

19702010. augusztus 23. 17:34

''szavaidból paplant varrok''!:-)
Mindent elmondanak soraid, de ezt a sort kikellett emelnem!:-)

És mégegyszer, nagyon örültem ma Neked!!!:-)))

kozmazsu2010. augusztus 23. 17:22

Fruzsikám! Ez gyönyörű! Nincs mit hozzátenni, csak szívet törni és menni. Grtulálok tiszta szívből: zsuzsa

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 10:33

Kedves László, sziklát mászni csak szöges bakanccsal lehet, amit azután a sarokba teszünk, hogy ringathassanak, ringathassunk. Köszönöm soraid! Szeretettel, Fruzsi

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 10:31

Kedves István, nagyon köszönöm méltató soraid, jól estek! Szeretettel, Fruzsi

KL2010. augusztus 23. 07:56

Kedves Fruzsi! Van aki szöges-bakanccsal, van aki ringatással szeretne a csúcsra jutni...:) ölellek:))) (bársonyos sorok)

rapista2010. augusztus 23. 07:03

Kedves Fruzsi! Szelíd szerelmed és gyengédségéd költői bizonyítéka, pehelyni szerelmedet betakarni nagy öröm - lehet!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 23. 06:11

Mónikám, köszönöm. magyon kedves vagy! Fruzsi

Monisa2010. augusztus 22. 20:36

:) szív ketté töve, s szeretettel gratulálok! Szuper! Üdv.: Móni

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:49

Kedves Zoltán, köszönöm, hogy itt jártál, és olvastad. Fruzsi

zoltan.horvath2010. augusztus 22. 19:19

Ténylegesen szeretettel átitatott minden szó amit ebben a versben leírtál!

Gratulálok hozzá.

Zoli :)

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:15

Kedves Mattheo, köszönöm a kedves szép szavakat, nagyon jól esett nem tagadom!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:13

Erzsikém, örülök, hogy tetszett!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:12

Kedves István, köszönöm, hogy nálam jártál, szívesen láttalak!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:11

Ágikám, köszönöm, hogy itt jártál, és olvastad!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:10

Kedves Filemon, köszönöm, hogy olvastad, nagyon kedves vagy!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:08

Kedves László (Denton), köszönöm a szép szavakat, hálás vagyok érte.

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 19:03

Etám, köszönöm, hogy olvastad!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 18:58

Kedves Laci, köszönöm amit leírtál, kértem a javítást a hallgatnit hallgatva szóra. Nem vettem rossznéven, inkább szívesen olvastam. A szándék a lényeg azt pedig a szeretet vezérelte. A sorokon már nem tudok változtatni, mivel én ösztönösen írok, nem tudok tudatosan sorokat komponálni. Köszönöm amit leírtál. Szeretettel, Fruzsi

Mattheo2010. augusztus 22. 18:32

Kedves Fruzsi a versed ahogyan Te is gyönyörű és különleges! Gratulálok néhány sorban így kifejezni azt,mit mások egy életen át szavakkal nem tudnak.
Ez csodálatos.

Tisztelettel: Mattheo

kistaker2010. augusztus 22. 18:32

Szia Zsomcike! Tetszik a vers, viszem, üdv Erzsébet

Seneca612010. augusztus 22. 16:23

Szerelem,szelídség,féltés nagyon jól megkomponáltad!
Gratulálok nagyon szép vers!

EgyedAgnes2010. augusztus 22. 15:11

nagyon szép, gratulálok, kedves Fruzsina

Filemon2010. augusztus 22. 15:01

Szép vers! Valakinek személyesen?
File'

Törölt tag2010. augusztus 22. 14:42

Törölt hozzászólás.

zita2010. augusztus 22. 13:41

Nagyon szep!

LIne2010. augusztus 22. 12:11

Fruzsi! grat!!!:)))

Vallejo2010. augusztus 22. 11:08

Még jó hogy visszanéztem, mert most vettem észre, hogy a szívet csak szóban törtem.

lacabo2010. augusztus 22. 09:56

Kedves Fruzsina, kérlek, fogadd jóindulattal két apró megjegyzésem. A tartalmi szépségét a versnek nem befolyásolja, de a forma mívesebb lesz tőle, és így is a kedvencem. Tehát:
- valóban szerencsés, ha az igemódok nem változnak, legalábbis egy nagyívű gondolaton belül, de egy mondaton belül aztán semmiképpen (pl: ''hallgatva'' hallgatni helyett; sem a ritmuson, sem a szerkezeten nem változtat);
- nyolc tagú sorokat írsz, feszes, lüktető ritmusban, és ez a ritmus három helyen valóban megtörik:a 4., 7. és a 8. sorban.
Hangsúlyozom, ezek inkább formai dolgok, a versed így is gyönyörű! Nem is kritikának szántam, és gondolkodtam, megírjam-e, mert Vallejohoz hasonlóan, első olvasatra én sem vettem észere, annyira magával ragadó.
Tudom, hogy bírálat-félét nehéz szeretettel fogadni, én mégis erre kérlek, mert szeretet sugallta.
Laci

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 07:47

Jav: megvallom

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 07:46

Kedves István, jól esett ez a kis ''simogatás'' a lelkemnek, mert meg vallom kicsit elkámpicsorodtam. Köszönettel! Fruzsi

Vallejo2010. augusztus 22. 06:52

Kedves Fruzsinám!

Bár én is elmélyülve szoktam olvasni, de amit Ross állapított meg a versed kapcsán nékem nem tűnt fel, mely köszönhető a versed hatásának, valóban ringató!!!!
Szeretettel olvastam!!!!
Vallejo aki az István!!!! a húszas!!!!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 06:37

Mariannám, köszönöm, hogy olvastad, a gratulációdat külön eltettem a szívembe!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 06:35

Valikám, köszönöm, hogy olvastad!

zsomcike(szerző)2010. augusztus 22. 06:34

Kedves,

Radmillám, köszönöm, hogy itt jártál!

Zoltán (Grigo) jól esett amit írtál, köszönöm!

Zsolti, köszönöm, hogy olvastad jó meleg az a paplan!

Livikém, nagyon kedves szavaid köszönöm!

Piroskám, köszönöm, hogy olvastad!

Ágotám, köszönöm!

Laci, nagyon köszönöm a dicséretet, nem tagadom jól esett.

Gizikém, köszönöm, hogy tetszik!

Erikám, drága vagy!

Virágocskám, szép szavaiddal megsimogattál, köszönöm!

Kalitkám, nagyon köszönöm, hogy olvastál, és amit írtál, azt külön köszönöm!

Kingácskám, kicsim, érzem a jót minden sorodból, köszönöm!

Farao, nagy Sámánom, köszönöm kedves soraid!

Zsanett, kedves köszönöm, hogy elolvastad, örülök neked mindig!

Ildikém, neked egy nagy ölelés, és köszönöm!

Marcsikám (Csillogó), köszönöm, hogy olvastad!

Ross kedves, örültem a kritikádnak, és köszönöm! Nem nagyon szoktam ilyesmire odafigyelni, úgy írom le ahogy kicsúszik a tollamba. Igérem legközelebb résen leszek.
Fontos a véleményed, most letörlöm a könnyeimet, és hálás vagyok neked!

mezeimarianna2010. augusztus 22. 04:18

Ámen:)))Gratulálok!!!

19622010. augusztus 21. 23:06

Nagyon szép, ringató! Ölelő Vali

Ross2010. augusztus 21. 22:44

Az előző hozzászólók egybehangzóan magasztaló minősítését én csak a három utolsó sor alapján vélem megalapozottnak; a többiben szerintem hol a ritmus, hol a sorhossz, hol a rím marad alatta a magasra tett mércének; vagy például az ötödik sor állítmányának főnévi igenévi formájához (hallgatni) nem illeszkedik a következő sor kijelentő módú igéje (varrok). Ezek persze ''csak'' a formai jellemzők; a tartalom rendben van.

csillogo2010. augusztus 21. 21:20

Szép puha fényű álom ringasson!:)
Gratulálok Fruzsina szép kis versedhez!

rildi2010. augusztus 21. 21:06

Fruzsikám, puha és lágy szavakkal vágyakozol a Kedves ringatására.Rád fog találni!Szeretettel ölellek!

cedrus492010. augusztus 21. 20:56

Ezt a ringatást biztosan sokan elfogadnák..:)
..de mindenesetre a versed kedvesen ringató!
szívet tört..

farao2010. augusztus 21. 20:48

'' Szavaidból paplant varrok.'' szavaid kiragyognak amúgy is fénylő versedből.
Gratulálok.

Kicsikinga2010. augusztus 21. 20:30

Gyönyörű! Csak így , gyönyörű!

kalitka2010. augusztus 21. 20:25

Drága Fruzsina!
Az a paplan remélem oltalmazón betakar és jó meleget ad...nagyon nagyon sokáig... :))
Nagyon szép lett!!
Gratulálok.
kalitka

Törölt tag2010. augusztus 21. 20:21

Törölt hozzászólás.

BakosErika2010. augusztus 21. 19:43

Gyönyörű Drága Fruzsina. Nincs szó, csak viszem. Szeretettel ölel Erika

giziszalay2010. augusztus 21. 19:41

Nagyon szívesen viszem szép versedet Fruzsi.
Szeretettel:Gizi

lacabo2010. augusztus 21. 19:35

Gyönyörű, csodálatos ívű vers! Álomból álomba, egy nagyon szép, plasztikus képsoron keresztül! Ritkán látni a szerkezet és a nyelvezet ilyen együttes bravúrját.
Fruzsi kedves, örömmel mondom, egyre jobb vagy!
Gratulálok, sok-sok szeretettel: Laci

gota2010. augusztus 21. 19:35

No komment.
ölel
Ágota

19542010. augusztus 21. 19:27

Fruzsikám! Csodás kívánság, nagyon jó vers,török nálad Piroska

Livi842010. augusztus 21. 19:19

Kedves Fruzsim, versed akár csak te bájos és andalító! Nagyon tetszik! Szeretettel olvastalak: Lívia

P.Clou2010. augusztus 21. 19:16

Hmm....és betakarózni azzal a paplannal.Nagyon szép.Gratulálok.Zsolt.:)

Grigo_Zoltan2010. augusztus 21. 19:12

Gyönyörű vers kedves Fruzsi !
Igazán nagyon tetszik, gratulálok szeretettel : Zoltán

Golo2010. augusztus 21. 19:06

Drága Fruzsina,
kedves kívánságod szívvel viszem.
Szeretettel: Radmila- Golo

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom