(ön)gyilkos szerelem
Randizott a Szerelem a Halállal.
Kapott csokorban, kihűlt szíveket.
Közöttük bújt meg egy, amit vállalt
magának, holta előtt is szívesen.
De kaszát tartott kezében új szerelme,
buja koszorúk bújtak kéjesen,
az él sikított az éjbe vágyat
győztes vigyorral éhesen.
Rögökön ringó nászágyuknál
Chopin húzta az indulót,
s az egészre fittyet hányva
szerelmesen pislogott a telihold.
Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!
cedrus49(szerző)2010. október 12. 14:40
Köszönöm!:)
haaszi2010. október 11. 18:45
Rövid és szép. Gratulálok.
cedrus49(szerző)2010. szeptember 14. 11:14
:)
Köszönöm, kedves Aida!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 14. 11:14
Köszönöm, kedves Zsuzsanna!
szaboaida2010. szeptember 13. 19:49
Csodás, szívből gratulálok! :)Aida
szzs2010. szeptember 13. 13:22
Érdekes gondolatokat ébreszt versed, kedves Zsanett! A halálos szerelem talán nem is olyan rossz, Chopin legszebb művei is ebből az érzésből születtek! Gratulálok versedhez szívvel-szeretettel:ZSuzsanna
cedrus49(szerző)2010. szeptember 13. 09:33
Köszönöm az olvasást, kedves Hevocka!
..én is.:)
cedrus49(szerző)2010. szeptember 13. 09:32
Köszönöm, kedves LIne!
Hevocka2010. szeptember 10. 22:44
Elgondolkodtattak és el is szomorítottak soraid...
Szeretettel gondolok rád. é
LIne2010. szeptember 10. 18:11
Különleges.
...ahogy végigvezeted...
cedrus49(szerző)2010. szeptember 8. 14:31
Örömmel veszem, hogy viszed, kedves kalitka!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 8. 14:31
Megtisztelsz, kedves psyjules
kalitka2010. szeptember 8. 06:19
''az él sikított az éjbe vágyat
győztes vigyorral éhesen.''
Remek lett, gratulálok!
Elvittem...:)
psyjules2010. szeptember 7. 22:03
Kedvencem lett és innentől -úgy érzem- rajtad kell, hogy tartsam a szemem...
;)
Gratulálok!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 7. 08:50
:) Ez valóban az..Köszönöm, kedves rapista!
Féltem is egy kicsit a fogadtatástól...:)
rapista2010. szeptember 7. 07:17
Friss hangvétel!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 6. 14:50
Köszönöm a szívedet is, kedves Ági!:)
cedrus49(szerző)2010. szeptember 6. 14:49
Köszönöm, kedves Marina!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 6. 14:49
Nagyon köszönöm, kedves Kicsikinga!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 6. 14:49
Köszönöm, kedves fema1995!
Éppen arról írtam, amire utaltál: a szerelmes találkozott a halállal, s az - ahogy írod -, bizony végzetes.
Chopin nagyon odakívánkozott..:(
cedrus49(szerző)2010. szeptember 6. 14:46
Kedves janow!
:)
Még véletlen sem értettelek félre..olvaslak..:))))
cedrus49(szerző)2010. szeptember 6. 14:45
Köszönöm, kedves Ildi!
kreativ552010. szeptember 6. 07:58
Drága Zsanett ez megdöbbentően jó vers. Gratulálok és Én nem hányok fittyet mint a telihold,hanem tőrt szívemet hagyom. Ági
Törölt tag2010. szeptember 5. 20:39
Törölt hozzászólás.
Kicsikinga2010. szeptember 5. 19:33
Nos, igen a ''a szerelem öl, butít, és nyomorba dönt''
Azért szép volt Tőled, hogy Chopint választottad!
Olyan gondolatok, amikre azt tudom mondani, hogy elképesztőek!
Nagyon tetszett a versed!
fema19952010. szeptember 5. 18:08
Vegyes érzelmekkel olvastam a versed. Mert ha a szerelem találkozik a halállal az nem akkora tragédia, mintha a szerelmes találkozik vele. Ha meghal a szerelem, akkor még van esély egy másikra. De ha meghal a szerelmes... Én is tudok ilyet sajnos nem egyet, aki az öngyilkosságba menekült. Chopin az ir-e a pnt a végén.
janow2010. szeptember 5. 18:06
Szeretem az ilyen vad dolgokat. (Természetesen jó értelemben gondoltam)
Gratula!
rildi2010. szeptember 5. 16:46
Kedves Zsanett, gratulálok nagyon szép metafórákkal teli versedhez! :)
Szeretettel olvastalak:Ildi
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 13:08
Köszönöm, kedves Virág!:)
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 13:07
Kedves Zsolt!
Nagyon megörültem, hogy inkább pozitív kicsengést éreztél benne..hiszen akár arról is szólhatna.
Köszönöm!:)
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 13:03
Köszönöm, kedves Mila, hogy párfogásodba vetted az ''elképzelésemet''!:)
Törölt tag2010. szeptember 5. 12:40
Törölt hozzászólás.
P.Clou2010. szeptember 5. 09:47
Kedves Zsani,nagyon tetszett versed,viszont nekem inkább a halálos szerelem jutott eszembe.Nagyon jó így nem hagyom itt.Gratulálok.:)Üdv.Zsolti.
Golo2010. szeptember 5. 08:53
Drága Zsanett,
igazán kiváló megoldás összevonni a szerelmet és a ''kaszást''. mesterien összekötötted a kettőt igazán szép képekkel.
Szeretettel és szívvel gratulálok: Mila
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 08:31
Neked is köszönöm az értő, érző olvasást, kedves Fruzsi!:)
zsomcike2010. szeptember 5. 08:10
Kedves Zsanett, nagyon morbid, de rendkívül jó, már maga a randevú a halál és a szerelem között fergeteges ötlet. A szegény tüdőbajos szerelmes Chopin meg már csak hab a tortán.
Én úgy gondolom, hogy a szerelem magában hordozza a halált így is, úgy is. Ha beteljesül, hát azzal, ha meg nem hát azzal. Mivel az érzés elmúlik akaratunkon kívűl. Nagyon jó verset írtál (megint)! Szeretettel olvastalak, gratulálok, elvittem. Fruzsi
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 07:29
Köszönöm, kedves Marianna!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 07:10
Kedves Vallejo!
Amikor a szerelem vége - halál..
vagy azért, mert öngyilkos lesz az egyik fél a reménytelen szerelemért, szerelméért, vagy mert a féltékenység gyilkosságba torkollik...Mindkét esetben a Szerelem és a Halál találkozik - ''randizik'' - egymással...Ez amolyan abszurd, és morbid ötletből íródott...Valóság alapja nem személyes..történtek az elmúlt időben is - sajnos - ilyen gyilkosságok, öngyilkosságok.
Köszönöm, hogy olvastál és értékeltél!
Szeretettel:Zsanett
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 06:59
Köszönöm, hogy olvastad, kedves Ágota!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 06:59
Köszönöm, kedves Zoltán!
cedrus49(szerző)2010. szeptember 5. 06:58
Köszönöm, kedves László!
mezeimarianna2010. szeptember 5. 05:24
:((Gratulálok,nagyszerű vers!!!
Vallejo2010. szeptember 5. 05:04
Kedves Zsanett!
A szerelem amely képes a mennyekbe emelni az embert, de reménytelen helyzetben képes elemészteni is, jelen versed alapján más szerepkörben van. Itt ha jól értem az érzés önmagát pusztította el azzal, hogy a halállal randizott. A jelképes megfogalmazás nékem ezt súgja.
Már maga a megszemélyesítés is kifejező, de a vizionált szituáció leírása morbid jellegénél fogva még ráerősít.
Bár a téma, a szerelem halála szomorúsággal tölti el az embert, itt mégis nagyobb teret kap az irónia, úgy közelítetted meg, hogy az olvasóban keserű mosoly kerekedjék. Ez számomra azt jelenti hogy ha magad által megélt érzelmekre utal a versed, akkor már túl vagy a nehezén, már nem fáj annyira, de keser íze még csípi a torkot.
Tetszett a versedben, hogy a magyar nyelv sajátosságait kihasználva olyan szavakat használtál remek arányban melyek hangzása hangulatközvetítő hatást is betöltenek.
Összegezve remek verset találtam nálad ismét!
Elismerésem kedves Zsanett!
Szeretettel: Vallejo (5)
gota2010. szeptember 5. 02:32
Zsanett Kedvesem??
Ez elég nehézre sikeredett.
Ölel
És tör
Ágota
Grigo_Zoltan2010. szeptember 4. 22:03
Kedves Zsanett !
Nagyon jó, és szép lett a versed !
Gratulálok hozzá szeretettel : Zoltán
cedrus49(szerző)2010. szeptember 4. 22:01
Köszönöm, kedves László!
KL2010. szeptember 4. 21:12
Kedves Anett! Gratulálok a versedhez! László