Szerző
Rimanóczy Ildikó

Rimanóczy Ildikó

Életkor: 57 év
Népszerűség: 446 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 1978 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2011. február 23.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers a szerző és a Poet.hu forrásként való megjelölésével, nonprofit céllal szabadon utánközölhető.

A vers átdolgozásához a szerző engedélye szükséges.

Címkék
Kedvencnek jelölték (56)

Rimanóczy Ildikó

Álomcsengők

Lépj ki idők rejtekéből,
ködös mélyből ma nyúlj felém,
jelenj meg a valóságban,
tedd igazzá tündérmesém.

Merre jártál, amíg vártam
álmok között tévelyegve?
Vállaimra tél vermében
hold fénye hullt minden este.

Hasztalannak tűnő napok
ezer perce veszett éjbe -
de már itt vagy, szinte hallik
szívverésed halk zenéje.

Új varázst hord a langymeleg,
nézd, kedvesem, tavasz kopog,
könnyem elfolyt, mosolyom száll,
arcomon csak hólé csorog.

Indulok már - halkan járok,
hallgatózva, mintha várnál,
szívem díszbe öltöztettem
felkelő nap sugaránál.

Csendes alkony fénytükrében,
ha kigyúlnak a csillagok,
megrezdülnek mind a hárfák,
és zengenek lágy dallamot.

Kristályhangja szól lebegve
szelek szárnyán halkan zsongva,
míg fülembe suttogod, hogy
minden csoda értünk szól ma.

S lásd bolyongok vágyakozva,
rád talán már sosem lelek,
boldog voltam kicsit mégis,
s most álmodom tovább veled.

2011. február

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


rildi(szerző)2020. november 15. 06:39

@h6pq: De örülök, hogy ezt is megtaláltad! Hasonló húrok hasonlóan rezdülnek! :) Köszönlek! :)

h6pq2020. november 14. 22:17

Ez az álomszerű reménykedés nagyon rezonál az én húrjaimmal. ☺

rildi(szerző)2020. október 21. 08:14

@STEADYmad: Jó volt téged itt látni! :) Köszönlek! :)

STEADYmad2020. október 20. 23:45

''Csendes alkony fénytükrében,
ha kigyúlnak a csillagok,
megrezdülnek mind a hárfák,
és zengenek lágy dallamot.''
Na ezt jó volt megtalálni👊

rildi(szerző)2018. március 22. 08:16

Bocs, hogy csak most látom a hsz-t, de szívből köszönöm!

tamaskonrad2012. augusztus 30. 14:17

Ez remek vers lett!

rildi(szerző)2011. április 20. 21:06

Köszönöm, hogy hallottad is, nem csak olvastad! Nagyon kedves vagy! :)

fabijoe2011. április 20. 20:44

Ennek a versnem meg a zeneisége csodás. Az első még nem annyira, de a másodiktól kezdve minden sora zenei módon lebeg, ha mondja az ember és nem csak olvassa.
Szép. Szívtörést érdemel.

rildi(szerző)2011. március 22. 21:02

Köszönöm, Andika! Üdvözöllek verseimnél! :)

andika05032011. március 22. 21:00

Szèpsèges :)

rildi(szerző)2011. március 8. 22:27

Anikóm, szívből köszönöm kedves szavaid és jókívánságaid! Szeretettel ölellek: Ildi :)

nefelejcs2011. március 8. 22:20

Drága Ildi!
Köszönöm a csodás perceket, amit szerzel a verseiddel.
Veled érzek, és szívből kívánom, hogy találjon Rád
az igazi boldogság!
Szeretettel: Anikó

rildi(szerző)2011. március 7. 14:12

Köszönöm, Fruzsi drága - álomcseppek! :)
Mindig szeretettel látlak! :)

zsomcike2011. március 7. 14:04

Ildikém, csillagos ''álomsorok''! Szeretettel olvastalak. Fruzsi

rildi(szerző)2011. március 4. 21:11

Köszi, Annamari kedves vagy! :)

kapocsi.ancsa2011. március 4. 21:03

Gyönyörű sorok..
Gratula:)

rildi(szerző)2011. március 1. 20:55

Ancsa drága, köszönöm szépen kedves biztatásod! Jól esett nagyon! Szeretettel láttalak! :)

Angyalancsa2011. március 1. 20:51

Kedves Ildi! Ez gyönyörű lett! Meglásd, az álmok egyszer valóra válnak. Szeretettel. Ancsa

rildi(szerző)2011. február 28. 16:36

Evelin kedves, örülök, hogy jól érezted magad versem olvasása közben! Szeretettel láttalak! :)

Evelyny2011. február 28. 16:30

Ridi!

A csengőszó maga a boldogság,azt hiszem bele csöpentem a szeretettbe és a reménybe.Üdv:Evelin

rildi(szerző)2011. február 27. 17:45

Kedves Laci, örülök, hogy elhallatszott hozzád az álomcsengőim szava! :)
Szívből köszönöm simogató szavaidat, szeretettel várlak máskor is! :)

Törölt tag2011. február 27. 17:29

Törölt hozzászólás.

rildi(szerző)2011. február 27. 06:40

Kedves Norbi, nagyon örülök, hogy tetszésed találtad versemben.Köszönöm szép méltatásod, szavaid mindig jól esnek! Szeretettel láttalak! :)

Ibron2011. február 26. 21:52

Kedves Ildi,ismét gyönyörű gondolatokkal ajándékoztál meg bennünket ebben a csodálatos vágyakozásban,és újra elmélyülhetünk a Te fantasztikus világodban,gondolatiságodban.Szeretettel olvastam eme újabb gyöngyszemet.( és begyűjtöttem )

rildi(szerző)2011. február 26. 12:14

Kedves Imre, örülök, hogy így látod! Köszönöm szépen látogatásod, várlak máskor is! :)

rildi(szerző)2011. február 26. 12:13

Kedves Feri, örülök, hogy át tudtam adni egy dallamot álomcsengőim dalából! Szeretettel láttalak! :)

1943sedimre.2011. február 26. 11:43

Ahh! A szív! Igazi, érzékeny, női! Szép vers! Szívvel gratulálők. Imre

jocker2011. február 26. 09:02

Ildi kérlek, ez nagyon szép lett!
Úgy a semmiben ringatóztam, a szavaidban, mig olvastam és átéltem. A cimet is sikerült megválasztani és most értem, érzem igazán,... hogy olvastalak.
Szerettel: jocker/Kiber/Feri

rildi(szerző)2011. február 25. 16:07

Kedves Kyri, igen, álmodom is még! :)
Köszönöm látogatásod, örültem Neked!

rildi(szerző)2011. február 25. 16:04

Kedves Farao, köszönöm szívet melengetően szép szavaid, örömmel tölt el, amit versemről írtál és az is, hogy elnyerte tetszésedet! :)
Szeretettel láttalak!

Törölt tag2011. február 25. 11:35

Törölt hozzászólás.

farao2011. február 25. 08:54

Álomcsengők, amelyek az álommanók eljövetelét jelzik, akik az álomszánon követelik a jussukat.
Remekül felépített, számodra már jól előkészített, mondhatnám kitaposott úton jársz, amely a Te utad. Ehhez természetesen ismerned kell a nagy elődök által itt hagyott ösvényeket, nyiladékokat, de hidd el, nélküled, nélkülünk nyomaikat már rég belepte volna a feledés.
A versed technikai elemeit már ecsetelték előttem, ezért inkább a dallamvilágot emelném ki, amely a benned ívként feszülő érzések ellenére végig lendítenek az egész vers során, amelynek végén, mintegy kedves mosollyal elhessegeted a látomást, amely egy kicsi s boldog mosollyal csalt meg.
Gratulálok a vershez, kedves Ildi.
Üdv: farao

rildi(szerző)2011. február 25. 05:58

Valikám, köszönöm szépen kedves szavaidat, nagyon jól estek! Szeretettel láttalak! :)

19622011. február 25. 00:11

Elringat ez a szépséges lágy dallamú csenge ttyű..! de gyönyörű!:) Tényleg csodaszép! Gratulálok szeretettel: Valika

rildi(szerző)2011. február 24. 21:06

Kedves Roland! Megtisztelő a véleményed, hiszen a Te verseid is amellett, hogy gyönyörűek, mindig korrekt szerkezettel rendelkeznek! Köszönöm!
Szeretettel láttalak! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 21:03

Laci, nagyon kedves vagy! Igazán örülök, hogy hűséges olvasómmá fogadhatlak! Szeretettel teszem! :)

sentenced2011. február 24. 21:02

Szeretem verseidben a tisztaságot, a kidolgozottságot
és persze természetesen, a mondanivalót is!:)
Szeretettel gratulálok!
Roland

Elvont2011. február 24. 20:56

Nagyon nagyon megragadó vers!!:) Öröm volt minden szó:) Szeretnék gratulálni!

rildi(szerző)2011. február 24. 20:42

Köszi, Laci, a többit hagyjuk! :))) Én is ölellek! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 20:37

Csilla drága, én is köszönöm, hogy itt voltál! Örülök, ha kellemes élménnyel maradtál! Ölellek szeretettel! :)

KL2011. február 24. 20:36

Csodaszép! A többi csak bla-bla... lenne:-)
Szeretettel ölellek:Laci (42)

csillagocska922011. február 24. 20:21

néha megnyugodni vagy csak csodálni ide járok. köszöntem a verset, Csilla

rildi(szerző)2011. február 24. 18:57

Zsuzsa kedves, köszönöm szépen! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 18:57

Kedves András, örülök, hogy tetszésed találod álmaimban! Én köszönöm, hogy eljöttél! :)

Törölt tag2011. február 24. 18:35

Törölt hozzászólás.

Dram2011. február 24. 18:33

Ildikó Kedves! Szép álom, gyönyörű gondolatok, öröm volt Nálad járni.Köszönöm, András.

rildi(szerző)2011. február 24. 16:08

Irénkém, köszönöm szépen! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 16:07

Nos, légy üdvözölve Csilla királylány, én a róka vagyok és várom a kis herceget, hogy megszelídítsen! :))
Szívből köszönöm, kedves szavaid! Szeretettel ölellek! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 16:03

Kedves János, a központozásomra még nem volt panasz, szerintem a vesszőknek is jó ott, attól még lehet hangsúlyozni.:)))
Köszönöm szépen dicséreted és látogatásod. Örültem Neked! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 15:57

Drága Virágom, csak álom, de azért így is kedves nekem! :)
Köszönöm, hogy eljöttél, ölellek! :)

haaszi2011. február 24. 15:52

Jaj, nagyon szép...

kishonthycsilla2011. február 24. 14:20

Hát komolyan mondom, egy pillanatra királylány voltam, ki szépítkezett a felkelő Nap sugaránál:)

Justice2011. február 24. 13:58

Szép álmodozás, kedves Ildikó, remek képekbe öltöztetve.
A középső rész, kicsit szétdarabolt a sok vesszőtől, ettől nehezebb a hangsúlyozás, de mindemellett szeretettel gratulálok. János

Törölt tag2011. február 24. 13:43

Törölt hozzászólás.

rildi(szerző)2011. február 24. 12:09

Piroska drága, köszönöm szépen! Örülök, hogy meglátogattál! :)

19542011. február 24. 12:06

''szívem díszbe öltöztettem felkelő nap sugaránál.''
Ildikó! Eltört a szívem.
Szeretettel:Piroska

rildi(szerző)2011. február 24. 10:59

Gabi drága, köszönöm szépen, hogy eljöttél! Örümmel láttalak! :)

Gabibandi12011. február 24. 10:56

Rildi drága!

Álomcsengőd halkan csilingelt míg élvezettel olvastam csengő soraid. Szívem hagyom: :)

rildi(szerző)2011. február 24. 10:46

Kedves Zsanett, köszönöm szépen, nagyon örülök szavaidnak! :)

cedrus492011. február 24. 10:42

Csodálatos verset írtál!
Gyönyörű képekkel, amik csillognak, de nem felesleges cicomák.
GRATULÁLOK!

rildi(szerző)2011. február 24. 10:08

Örömmel látlak ismét, Levente drága! :))
Nagyon megtisztelő az analógia, amit a román líra legnagyobb egyénisége és közém teszel, még akkor is, ha ez most újabb pironkodásra késztet.:)
Tudod, hogy én is nagyon szeretem Eminescu andalítóan álmodozó verseit, és az évtizedek alatt belém szőtt hatásuk talán verseimen is érződik.
De ne sajnáld, hogy nincs dolgod, még mindig lefordíthatod románra! :))))

rildi(szerző)2011. február 24. 09:59

Kedves István, annak bizony nagyon örülök, hogy méltónak találod a gyűjteményedbe!
Szeretettel láttalak! :)

meszeletra2011. február 24. 09:56

Társaim méltató hozzászólásait elolvasván, nem tehetem meg, hogy ne adjak hozzájuk egy nem fontos, de talán annál érdekesebb adalékot. Nekem mint ''nemhivatalos'' Eminescu-fordítónak nem volt nehéz felfigyelni az ő költészete és e vers között fennálló stílusbéli és formai analógiára, ami bizony örömmel töltött el, és csak a magam részéről azt sajnálom, hogy mivel magyarul íródott, a fordítónak már semmi dolga nem maradt.:)

szucsistvan2011. február 24. 09:55

Ezt bizony muszáj lecsórnom a versgyüjteményembe.
Nagyon szép

rildi(szerző)2011. február 24. 09:33

Zsuzsa drága, köszönöm kedves szavaid, gratulációd nagyon jól esett!
Szeretettel láttalak! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 09:30

Kedves Ross! A tény, hogy itt vagy, már jelzésértékű számomra! :)
Köszönöm szépen, hogy alátámasztod Erika véleményét, örömömre szolgál, hogy formailag jól sikerült a versem! A következőre is vigyázok majd! :))
Szeretettel láttalak! :)

10082011. február 24. 09:27

Kedves Ildikó!
Mindent elmondtak előttem: tartalmilag és formailag is remekművet alkottál.. szépen csengnek soraid :
Szeretettel gratulálok! Zsuzsa

rildi(szerző)2011. február 24. 09:26

Drága Zsolt, már vártalak! :)
Természetesen, ha utolsóként érkezel, akkor is ugyanilyen szeretettel látlak. Örülök, hogy meghallottad csengőim csilingelő dallamát, velük bepillantottál álmaimba, és annak különösen örülök, hogy szépnek tartod a belőlük született soraimat. Hálás vagyok Neked, hogy minden versem elolvastad, nagyon megtisztelő! :)
Köszönöm szépen kedves szavaid, szeretettel várlak máskor is! :)

Ross2011. február 24. 08:57

Szerettem volna valamit írni a versedhez, mert tetszik - csakhogy a tartalmi vetületeire mások szokás szerint bőségesen kitértek, a teljesen korrekt formai jellemzőiről pedig Erika tökéletes elemzést adott. Hát, talán majd írok a legközelebbihez...

Törölt tag2011. február 24. 08:47

Törölt hozzászólás.

rildi(szerző)2011. február 24. 08:28

Erika drágám, nem javítalak ki, mert tudatosan írtam ilyenre, ebben a versben minden osztható, mintegy jelezve ezzel is az álom és valóság közti ellentétet. Jól látod ismét a lényeget! :))
De ugye azt is tudod, hogy egy álom addig marad csak ilyen éterien könnyű és lebegő, amíg valóra nem válik, mert a dolgok csak ezen a szinten tökéletesek - a valóságot mindig elrontjuk, vagy elrontják valahol...
Köszönöm, hogy ismét nyitott szívvel közeledtél versemhez! Szeretettel ölellek! :)

Pera762011. február 24. 08:14

Kedves Ildim, minden szakaszban a remény dominál, még ha álom, képzelet szintjén is, ezzel ellentétben az utolsó szakaszban mintha ráébrednél a valóságra:
''rád talán már sosem lelek'' - de csak talán és az nem a biztos. A remény még él, ha kicsi is, ha halk is, ebben a bizonytalan szóban: talán...
Amikor megszólalnak az álomcsengők, mintegy varázsütésre talán - felébredve az álomból - ott lesz...
Szép a formája is, a félrímes szakaszok egymásba simulnak. Kétütemű, felező nyolcasnak tűnnek a sorok. Azaz nemcsak annak tűnnek, azok is.
De ha tévedek, javítson ki valaki...
Ölellek: E

rildi(szerző)2011. február 24. 08:13

Éva drága, köszönöm szépen kedves méltatásod! :)

lira2011. február 24. 08:09

Magával ragadó szépséges sorok!
Gratulálok: Éva

rildi(szerző)2011. február 24. 07:41

Köszönöm, Marcsikám, kedves vagy! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 07:40

Drága Marikám! Értem, érzem, mire célzol, de a nyolc szakaszt a szerkezet miatt éreztem fontosnak. Tudom, hogy az utolsónak van egy kis (nagy?) lecsengő érzelmi töltése, de ha elolvasod a blogban lévő változatot, ez szerintem már pozitív irányba tart. Nem elégedettlenség, de álomszinten több nem is várható el. :)
Köszönöm Neked figyelmes, érző szavaidat és versemet illető méltatásod. Szeretettel ölellek! :)

czegledy662011. február 24. 07:36

Gyönyörű versed szívvel viszem.Marcsi

csillogo2011. február 24. 07:13

Csodás szép a versed kedves Ildi én az utolsó versszakot elhagynám és azon nyomban változna az érzés,amit felkever minden ember szívében ez pedig a hiány.Ha elégedettség érzése van a szívünkben hamarabb elér hozzánk az az álomkép,amit szeretnénk,hogy megvalósuljon,ami után mindig csak rohanunk és nem tudjuk mégsem elérni!
Ez csak az én egyszerű kis véleményem volt, és ez nem von le semmit a vers értékes gyöngysoraiból!
Szeretettel:Marika

rildi(szerző)2011. február 24. 07:12

Ágotám, szívből köszönöm látogatásodat! Én is ölellek!

rildi(szerző)2011. február 24. 07:11

Piroskám, én is ugyanezt érzem, ebben a csodálatosan kreatív és érző közösségben! Boldog vagyok, hogy tagja lehetek! :)
Hálás vagyok kedves szavaidért! Szeretettel ölellek! :)

gota2011. február 24. 06:35

Ildi Kedvesem,
a szokott, igényes, kül és belbecs.
Jó volt olvasni!
Ölel
Ágota

piroska712011. február 24. 06:25

Kedves Ildikó! Nagyon jó,hogy itt a poet-on ilyen érzelemgazdag emberekkel találkozom!Jó volt olvasni gyönyörű versed!SZERETETTEL GRATULÁLOK,szívvel:Piroska(24)

rildi(szerző)2011. február 24. 05:59

Kedves István! Örülök, ha kellemesen teltek ezek a hajnali percek, amelyeket itt töltöttél versemnél! :)
Igen, kerek lett a hozzászólásod, amelyben még a címet is méltattad, ezt külön megköszönöm, hiszen számomra is kedves ez a szó! :):)
Most is nagyon jól estek kedves szavaid, mindig várom érkezésed! Köszönlek!
Szeretettel láttalak!

rildi(szerző)2011. február 24. 05:51

Kedves Tibor, köszönöm dicsérő szavaid! Nagyon örültem jöttödnek! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 05:50

Maya drága, köszönöm szépen! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 05:50

Kedves Attila! Nagyon örülök, hogy ismét itt láthatlak, hiszen hozzáértő véleményed fontos nekem! :)
Igen, tudom, hogy ''háklis'' vagy az égitestek kezdőbetűire (már olvastam egy hozzászólásodban), de szerintem ez most mellőzhető, hiszen a holdfényről írtam, nem kifejezetten a Holdról, mint égitestről.
Köszönöm észrevételed, és nagyon örülök, hogy versem elnyerte tetszésed! Megtisztelsz! :)
Szeretettel láttalak!

rildi(szerző)2011. február 24. 05:40

Levente drága, örülök, hogy már így, korán reggel levettelek a lábadról! :)))
Ennél a versnél különös gondot fordítottam (már amennyi tőlem tellett) a szerkezetre és a dallamra, pótolva ezzel a mostanában a szabad vers irányába tett tétova lépéseimet. Úgy érzem, mégis csak ez a kötött forma jelenti számomra az igazi hangot.:))
Köszönöm szépen dicsérő szavaid, bár tudod, hogy én ilyenkor egyik lábamról a másikra állok és mindig túlzásnak érzem - kérlek ne vedd álszerénységnek! :)
Szeretettel láttalak most is és ölellek viszont!

Vallejo2011. február 24. 05:38

Kedves Ildikó!

Minden alkotónak a műveik sorában fel lehet fedezni egy-egy ciklust, amikor adott időszakra jellemző alkotások kerülnek ki a kezük alól.
Nálad a reményteli vágyakozás időszakát látom, már nem első műved születik, amelyben megszólítod az ábrándjaidban testet öltő vágyott másik feledet.
Jelen alkotásod címe is kellően fejezi ki ezt, műved az álmodozás világában fogant és mint csilingelő dallam hat a lelkedre. Álomcsengő. Igen az!
Hú mennyit írtam és még nem is említettem, hogy a műved egyik fontos jellemzője az igényesség, mely alapjaiban az alkotásaidra általánosan érvényes.
No így kerek a hozzászólásom.
Szeretettel töltöttem itt e hajnali perceket.
Vallejo (23)

Karsai_Tibor2011. február 24. 05:31

Kedves Ildikó!
Érzékiséged, szívednek vágyakozó halk zenéje
magával ragadott. Szívvel, szeretettel távozom.

rildi(szerző)2011. február 24. 05:26

Kedves Alberth, köszönöm szépen méltatásod! Örömömre szolgált! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 05:25

Györgyi drága, szívből örülök, hogy megérintett a versem, és külön gyűjteménybe kerül! :))
Köszönöm kedves szavaid, szeretettel láttalak! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 05:21

Kedves Zoltán, örülök, hogy tetszett a vers, én is mindig lenyűgözve állok a Tieid előtt. Szeretettel láttalak! :)

rildi(szerző)2011. február 24. 05:17

Évi kedves, az álmoknak nem kell mindig teljesülni, attól még szépek maradnak.:)
Nagyon örültem látogatásodnak, köszönöm!

mezeimarianna2011. február 24. 05:09

Dallamos,szép vers!!Gratulálok!!!

Talpas2011. február 24. 05:07

Ezeknek az alkategóriáknak felel meg egyszerre: vágy, természet, szerelem, álom, és észrevétlenül bujkál át egyikből a másikba. Nagyon szép vers.

Az égitestek kezdőbetűire háklis vagyok, de most meg sem említem:)

meszeletra2011. február 24. 04:22

Csodás költői képek, hibátlan felező nyolcas sorok, gördülékeny ritmus, nagyszerű félrímek... Egy szóval: vers ez a javából! Hát így kell ezt csinálni, kérem!
Ildikó drága, ezúttal sem hagytad, hogy bárkinek is hiányérzete támadjon, miközben versedet olvassa.
Lassan már a szerelmi líra teljesen összefonódik a neveddel. Mesterien bánsz a szavakkal, és játszi könnyedséggel tudod manipulálni az olvasó műélvezetét!
Engem bizony ez a mű is levett a lábamról!
Nagy szeretettel ölellek és gratulálok!

alberth2011. február 23. 23:37

Szép vers, igazi líra. A dallamos forma minőségi ráadás.
Gratulálok: Alberth

Twilight2011. február 23. 22:16

(U.i.: Ez számomra a mai nap verse is!;))

Twilight2011. február 23. 21:54

HŰŰŰŰ ILDI!!!!

Szóhoz sem jutok, olyan CSODÁS költeményt írtál!!!
Teljesen megérintette a lelkemet-szívemet és telibe találtál vele rendesen, úgyhogy megy a gyűjteményembe!;)

SZÍVVEL-SZÍVBŐL GRATULÁLOK, mert REMEK!!!:)

Szeretettel ölel:
Györgyi

Grigo_Zoltan2011. február 23. 21:44

Ez gyönyörű, Ildikó !
Magával ragadó a versed dallamossága, a szép, tiszta őszinte érzései. Nagyon tetszett !
Gratulálok szeretettel : Zoltán

amalina2011. február 23. 21:41

Kedves Ildi!

Nagyon szép a versed, s olyan a hangulata, hogy az érződik belőle, hogy nem lehet már olyan messze az, akire vársz. Kitartás!

Üdv..: Sch. Éva

rildi(szerző)2011. február 23. 21:24

Ugye, Szamócám, milyen buta női szokás! Pedig nem szégyen...:)
Köszönlek! :)

szederfalu2011. február 23. 21:21

arcomon csak hólé csorog...persze,mindig leakarjuk tagadni,hogy sírtunk:))))

rildi(szerző)2011. február 23. 21:21

Attila drága, mondd, voltál Te már boldog, ha egy szép álomból ébredsz? :) Ugye, inkább szorítod a szemed, hogy el ne szálljon a varázs...:)
Köszönöm simogatóan kedves szavaid, örültem jöttödnek! Szeretettel várlak máskor is! :)

versike2011. február 23. 21:14

Ildikó drága;

kérés, keresés, készülődés, szerelemünnepvárás és a remény: ez egy T ü n d é r m e s e, lágy, csilingelően kedves hangokkal kísérve! Egy szép, szívteli szerelemszerenád....

...de megint a csalódottság a végén...? :((

Szeretettel olvastam itt is, így is: Attila

rildi(szerző)2011. február 23. 21:11

Drága Erika, köszönöm kedves biztatásod! :)
Mindig nagyon örülök látogatásodnak! Szeretettel ölellek! :)

rildi(szerző)2011. február 23. 21:08

Köszönöm szépen Kingám! Ölellek szeretettel! :)

BakosErika2011. február 23. 21:07

Drága Ildikó!
Előbb-utóbb rá fogsz lelni meglásd! Mikor az Álomcsengők elhallgatnak, Ő ott fog állni az ajtód előtt.
Gyönyörű verset írtál megint!
Szeretettel viszem! Ölel Erika

Kicsikinga2011. február 23. 21:04

Ez (is) gyönyörű volt! De milyen szép!!

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom