Szerző
Ross Satyr

Ross Satyr

Népszerűség: 259 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 950 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2011. szeptember 30.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers a szerző és a Poet.hu forrásként való megjelölésével, nonprofit céllal szabadon utánközölhető.

A vers nonprofit céllal, a szerző és a Poet.hu megjelölésével szabadon átdolgozható.

Címkék
Kedvencnek jelölték (15)

Ross Satyr

Szabadság

Noha úgy döntöttem, kivételesen
szabadvers legyen a záró századik, *
úgy látszik, nem vagyok úr a szövegen:
ritmust üt, rímet hány, verssé változik.
"Szabadság" - e szóval köszönt évekig
jöttében, mentében minden dolgozó;
ha százszor napjában hangzik el a szó
(gondolták odafenn), talán elhiszik.

"Költői szabadság" - kissé mást jelent,
felmentést bizonyos szabályok alól.
Ki véges sorokba tuszkol végtelent,
egyesnek beszélve százakhoz ki szól,
választhat eltérőt - hiszen tudja jól,
mit ír a sablonok szabálya elő.
Bár néha másképpen ír a verselő,
tudnia kell, hogy a tankönyv mit sorol.

"Költői szabadság" - megdobban a szív,
a felhám lúdbőrzik, reszket a boka.
Vagy csak a megszokott jelenléti ív,
kitöltve benne a fontos rubrika?
Talán a fáradtság csupán az oka,
de most a versköltő szabadságra megy.
Hát a sok verse, e bomló kásahegy?
Megmarad, nem vész el soká, tán soha.

Ajánlás:

Nagyúr, ki döntesz, hogy átengeded-e,
lágyítsa szíved, hogy ez a századik. *
Szerzője talán nem végleg távozik;
add meg az esélyt, hogy visszatér ide.

* Eredetileg az volt a szándékom, hogy valóban kitartok száz versnek a felkerüléséig, azután a dolgok másképp alakultak. . .

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


Ross(szerző)2020. május 27. 14:27

@FranzMercury: Kedves Franz, örülök, hogy ez a kis kirándulás egy szó körül megmozgatta a Te fantáziádat is. A szöveg mindössze nyolc és fél éves, és lehet, hogy maradt még aktualitása. Az ''esély, hogy viszatér ide'', jelenleg nem látszik közelinek.

FranzMercury2020. május 26. 18:58

Bizony, szabadság nélkül nincs élet. Vagy legalábbis nem érdemes...
Örülök, hogy ráakadtam e régebbi versedre.
Szívvel olvastalak.
Franz

Ross(szerző)2012. január 26. 12:57

Erika: Önballada? Elfogadom. A szándékom szerint valóban ballada, és hát a főalakja (lírai énje) valóban jómagam vagyok.

Pera762012. január 26. 12:43

Önballada? Más szót nem találtam erre...

Ross(szerző)2011. december 6. 11:16

Steel: Köszönöm a kedvező meglátásodat. Nincs abban szokatlan, hogy a versek hatalmas tömege miatt csak szűk mintavételezésre van módunk egymás szövegeiből. Azt most nem tudom igazán garantálni, hogy ezen a portálon elérem-e akár az egyszázat is, de az Adatlapomon megadtam egy külső blog linkjét, ahonnan elágazva jóval szélesebb betekintés kapható más felületeken elhelyezett különféle szövegeimre.

Steel2011. december 6. 10:19

Roppant egyéni, stílusos, megragadó a századik is.
Igaz eddig csak pár versed olvastam, de már az első szavakban érzem azt a hangot, ami Téged jellemez. Remélem lesz még kétszáz is, nincs kétségem, hogy soraid falják az olvasók. :)

Ross(szerző)2011. november 19. 21:53

Margó: Köszönöm a gratulációt. Ügyelek arra, hogy legyen a verseimben egy csipetnyi egyedi - és legyen bennük sok minden, ami közös élmények alapja.

manco2011. november 19. 20:37

Gratulálok.
Versed egyedi.
Üdv. Margó

Ross(szerző)2011. november 12. 17:48

Sonyo: Köszönöm az elismerő szavadat. Integetek az ablakból, de retúrjegyet vásároltam.

sonyo2011. november 12. 17:44

És ismét;
Mesteri

Ross(szerző)2011. november 5. 15:04

Köszönöm, egyben minden jót kívánok, hiszen - ahogy minden héten egyszer - ma ismét nicknévnapod van. Igyekszem kiélvezni a kialkudott szabadságomnak minden gyümölcsöző percét.

saturday2011. november 5. 14:34

Mint mindig: nagyon jó!

Ross(szerző)2011. október 16. 08:56

Őrni: Köszönöm a gratulációt. Ha bekapcsoltad a kis III/III-as ikont, akkor elkerülhetetlenül értesülsz majd arról, ha leteltnek nyilvánítom a ''költői szabadságomat'' és új szöveggel próbálom megterhelni a szervert.

Azt viszont, hogy ''... talán nem végleg távozik'', komolyan gondolom. Viszont a távollét alatt is lesz alkalma vissza- és körülnézni, mondjuk nálad.

Ernest2011. október 16. 00:59

Nagyon tetszik a versed, Gratulálok! (17)
... mivel a 7-es a kedvenc számom, ezért kiírom a kedvenc jelölést is, persze a figyelést is pótolom... meg kellett volna tennem már régebben.
Őrni

Ui: ... és remélem, nem gondolod igazán komolyan:
''...Szerzője talán nem végleg távozik;
add meg az esélyt, hogy visszatér ide.''

Ross(szerző)2011. október 15. 15:59

Ibolya: Versben is kedvelem a keretes szerkezeteket, ezért kétszeresen is örülni tudok a megjelenésednek. Ott voltál az itt közölt legelső versem látogatói között is, ezért nagyon is stílszerű, hogy a búcsúdarabomat is elkíséred. Köszönöm a sokatmondó véleményedet!

szalaikincses2011. október 15. 14:12

:)

Jóó!

Ross(szerző)2011. október 15. 14:09

Edeke: A gratulációt köszönöm szépen. Többé-kevésbé mindannyian eltérő kategóriák vagyunk, azt hiszem - ezért is tudunk egymástól átvenni hasznos ''fogásokat''.

Edeke2011. október 15. 14:03

z

Edeke2011. október 15. 14:02

Aért Te egy picit más kategória vagy, mint Én. Drakulálok!

sunil2011. október 10. 19:09

Kedves Ross, remélem, nem haragszol, késtem, mert a gépem gyengélkedik, de nagyon örülök, hogy megnyugtattál! Nehezen viselem a búcsúzást! Tanulságos gondolatokat írsz, rólunk '' szerzőkről, '' és a '' Poet ''-ról is! Akárhogy is, de hiányozni fogsz, még akkor is, ha csak pár napra mennél! - Az Úr áldjon meg, minden jót Neked; és tudod, persze, mindig visszavárunk!!!-:)
Szeretettel:sunil

Ross(szerző)2011. október 10. 07:17

Sunil: Köszönöm, hogy benéztél hozzám. A távollét egyrészt ideiglenes, másrészt nem is teljes, hiszen egyes ''holtbiztos'' helyekre vissza-visszanézek. Néha a nem annyira holtbiztos helyekre is - és bár ne tenném... Hogy kikerülnek az oldalra olykor gyengébb szövegecskék is, az elkerülhetetlen a portál megengedő filozófiája miatt. De hogy szinte egységesen körülrajongják a nyilvánvalóan hibáktól hemzsegő, sántikáló, [...] zöngeményeket, abból nehéz pozitív következtetést levonni. A folytatást bízzuk a jövőre...

sunil2011. október 10. 01:26

Ó, Kedves Ross, ezt az esélyt mi kérjük! Jómagam igen sajnálnám, ha mennél, és biztosan tudom, hogy még nagyon sokan: mind, akik ismerünk és szeretünk!
A versed szép, mint mindig, ám most elszomorít, lám, még a '' szabadság '' is! Inkább majd délelőtt visszajövök! Nehéz hozzászoknom a gondolathoz, ezért, ha lehet, még reménykedem...
Szeretettel:sunil

Ross(szerző)2011. október 4. 11:53

Beluga: Örülök és megtiszteltetésnek veszem, hogy időről időre meglátogatod egy-két szövegemet, mindig lényegre törő észrevételeket hagyva. Tökéletesen pontosan értelmezted a sok résztvevős párbeszédet. Köszönöm a jó kívánságokat. Csak megismételni tudom, hogy az Adatlapomon hivatkozott honlapomról elindulva több olyan hely is felkereshető, ahol vannak és remélhetően lesznek még írásaim.

Törölt tag2011. október 4. 11:39

Törölt hozzászólás.

Ross(szerző)2011. október 3. 22:39

ZSuzsanna: Köszönöm a kedves gratulációt. A formát alapvetően valóban a nagy kedvencemtől próbáltam kölcsönözni. Igazad van: mivel versírónak tartom magamat, nem sikerül túl gyakran mellőznöm mindazt a versekből, amik a szememben verssé teszik őket. Ők az erősebbek...

szzs2011. október 3. 22:06

Mint egy Villon ballada ( bár ő 3 oktávát zárt ajánlásával), kedves Ross, de azért a rímelés építkezése annyira rossi, hogy csak örömmel lehet olvasni! Nem tudod megtagadni a vershez való viszonyodat, én úgy vélem! Szeretettel gratulálok: ZSuzsanna (15)

Ross(szerző)2011. október 3. 15:18

Imre (Phobos): Köszönöm az észrevételedet. Igazad van, annyira, hogy én magam is voltam már távol hosszabb időre és valóban visszajöttem. Most is (óvatosan) úgy fogalmaztam, hogy hosszabb szabadságra készülök, amelyet gyakorlatilag megkezdtem.

Ross(szerző)2011. október 3. 15:15

Zsuzsa: Köszönöm a gratulációt. Senki nem tehet önmagának szemrehányást, hogy a verseknek ... izé ... különféle szövegeknek ebben a csekély hevenötezres halmazában nem képes minden darabba még csak beleolvasni sem. Most azért annyiban könnyebb lehet a dolog, hogy a részemről ez a halmaz nem nő tovább. Ha úgy érzed, hogy tudsz belőlük bármit is hasznosítani, annak nagyon örülök és természetesen kedves vendég vagy mindegyiknél. És én is kívánok Neked sok sikert a további működéshez.

Phobos2011. október 3. 15:02

Szépek a rímek, és egyértelmű a mondanivaló.
Bár ezt a búcsúzást már sokan megjátszották, (én is), de egy igazi költő (mint te), mindig visszatér.

10082011. október 3. 15:00

Szánom-bánom, hogy kissé (meglehetősen) elhanyagoltam verseid olvasását...
Most, hogy ideiglenesen távozol, én viszont érkezem verseidhez és csemegézek, s
tanulok, ha nincs ellenedre, mert nagyon sokat
lehet...
Kívánok sok sikert következő munkáidhoz,
a kilencvennyolcadikhoz pedig szívből gratulálok!
Üdv Zsuzsa

Ross(szerző)2011. október 2. 19:24

Rika: Köszönöm. Úgy érzem, most hasznos, ha ez következik. Nincs kizárva a visszatérés sem.

Rika2011. október 2. 18:45

Jó pihenést az alkotónak.Remélem visszatérsz.
Üdv:R.

Ross(szerző)2011. október 2. 17:44

József: Köszönöm a gratulációt. Valóban nem valamiféle végleges búcsúzásról van szó, de többé-kevbésbé biztosan egy hosszabb szünetről. Ha nem is erős körvonalakkal, de valamiféle függőség jelei kezdtek kibontakozni - olyasmit nem szeretnék. Visszapillantgatok még Rátok.

farao2011. október 2. 16:41

Kedves Miklós!
Szép balladát írtál, de remélem, ez nem a búcsúzás balladája, hanem a visszatérés előszava.
Gratulálok.
Üdv: farao

Ross(szerző)2011. október 1. 13:02

Ágota: Köszönöm a gratulát és örülök, ha annak látszik, vagy ógörögös műveltséggel: ein eindruckvoller Abgang. Nagyon is illik ide az ''Ember tragédiájának'' kissé átkonvertált második sora.

Ross(szerző)2011. október 1. 13:00

Mila: Köszönöm Neked is a vizitálásokat és a kedves szavakat, no meg a jó kívánságot.

gota2011. október 1. 12:54

Szép leaiving.
Még ha nem is hundred.
Na persze, a fontossági sorrendek... érthető.
A ''Mű'' előtt az alkotó pihen.(kicsit szabadon értelmezvén az Úr szavait, az Első színben)
Gratula.

Golo2011. október 1. 11:56

Sok sikert a továbbiakban: Radmila

Ross(szerző)2011. október 1. 11:09

Marianna: Köszönöm, hogy mindig számíthattam a látogatásodra.

Alberth: Köszönöm a gratulációt. Hát igen, felemás a helyzet: bizonyos megközelítésben jóval túl lennék már a százon, ha az összes korábbi versemet fennhagytam volna - a most elérhetők száma pedig kettővel alatta marad a száznak (legalább is a következő selejtezésemig).

nefelejcs2011. október 1. 10:49

Ez nagyszerű!
Kísérjen szerencse és siker!

alberth2011. október 1. 10:19

Szép szám, kerek szám a száz, de hát a versírás és az ihlet nem köthető számokhoz. Gratulálok a jubileumodhoz és várom további alkotásaidat, s ezzel nem csak én vagyok így!
Persze egy kis szabadság mindenkinek jár. :-)

mezeimarianna2011. október 1. 03:21

gratulálok!!!

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 22:52

Noémi: Amint azt meg is osztottam, valóban volt egy olyan szándékom, hogy formájában is eltérően teszem közzé ezt a kis időleges szabadságlevelet. Nem sikerült... Legsikeresebb kísérletként maradt a ''Csimborasszó'' első kétharmada. Ám ki tudja, mit plántálnak belém majd a feltöltekezés napjai, hetei... ?

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 22:18

Germain: Köszönöm, ha úgy rzed. Sokszor merült fel a ''tanulni valakitől'' kérdése. Természetesen, ahogy mindig is gondoltam, egymástól tanulunk kölcsönösen, versből és hozzászólásból, ráadásul kétféleképpen: ''így igen'' és ''így ne'' módon is. Mivel az ihletgazdálkodásomat nem önmagam, hanem a Múzsám irányítja, bármikor megtörténhet, hogy verssé puszil egy ötletet - legfeljebb egyelőre más tereken jelennek meg, de nem bujkálok el senki elől, minden infót megadtam, hogy ipi-apacs rám találjanak.

NN2011. szeptember 30. 21:45

Kár hogy nem lett szabad,kíváncsi lennék,milyen lenne.. Mondjuk,az igaz,hogy általában a ''nagy szabadság''-gal nem is érdemes élni.:) A szabadság inkább a szabad akarat talán,és a TE akaratod tudatosan és tudat alatt egyaránt rímekben ''akar''. Nem is baj,így jók a Ross-ok.

Törölt tag2011. szeptember 30. 20:53

Törölt hozzászólás.

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 20:52

Ildi: Köszönöm a kedves véleményedet és a gratulációt. Bizonyára lehet valami alapja, hogy némi keserűséget érzel, de ha így van, az ezúttal nem volt szándékos. Amit én érzek, az inkább az, hogy ebben a szövegben megelégedtem az ötlet ''első lépcsős'' kidolgozásával; noha bizonyos okok miatt jó egy hónap óta készen állt és várt a sorára, nem nyúltam már hozzá. Örülök, ha úgy érzed, hogy hasznosítani tudtál és tudsz valamit abból, amit az észrevételeimben kifejezni próbáltam. Valóban, egy kicsit tevékenységet váltok, meg egy kicsit terepet: amint írtam, az Adatlapomon hivatkozott honlapról elindulva több versraktáramhoz is el lehet jutni.

rildi2011. szeptember 30. 20:15

Kedves Ross, remek vers ez is, mint a többi, ámbár érzek itt egy kis keserűséget is. Gratulálok a''századokhoz'', bár a blogban lévőkkel jóval túlhaladtál már ezen a számon.
Kívánok Neked a zene területén is sikeres alkotómunkát.
Azért ha nem is leszel itt, tanulni visszajárok majd a verseidhez. Köszönöm, amit eddig kaptam Tőled!
Hiányozni fogsz - de tudd, hogy várunk vissza! Szeretettel: Ildi

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 19:49

Anikó: Nincs itt semmi titok, egyszer valahol, valakinek válaszolva már elárultam. Jó néhány évvel ezelőtt megírtam egy együttes számára egy csomó country dalt, meg a gyári amatőr színjátszó csoport számára (te jó ég, ilyen is volt valaha...) egy mese-musical dalait. Ezekből kell egy demo anyagot összerakni, zenei alappal, szólókkal, kórusokkal. Élvezettel várom, hogy elkezdhessem.

nefelejcs2011. szeptember 30. 19:33

Hű, akkor itt aligha lesz pihenés. Persze az is felüdíti az embert, ha valami másfajta tevékenységbe kezd, mint amit eddig csinált.
Zene, vers, - töröm a fejem, hogy vajon mi készül?
Remélem, hogy majd idővel megtudjuk.
Addig is jó munkát, és sok sikert kívánok!

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 19:00

Kinga: Igen, jól látod: ha komolyan fogok hozzá, akkor bizony egyelőre ritmusossá vonaglik és rímessé csörgedezik a szövegem... Hogy lesz így belőlem középszerű prózaíró?

A tevékenységem nem szűnik meg, legfeljebb csak terepet vált egy időre. Az Adatlapomról elindulva sokfelé ágazhat el, aki kíváncsi rá.

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 18:57

Kyri: Köszönöm a nagyon kedvező véleményedet. Ez a szakaszzáró vers igazából a ''szabadságra menésről'' szól, de úgy próbáltam felépíteni, hogy csak elterelő kitérők után lehessen odáig eljutni. Igazad van: élni kell a szabadságunkkal, pontosan annyival, amennyi kinek-kinek jut. És nem elfelejteni, hogy a szabadság: felelősség.

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 18:54

Anikó: Örülök, hogy eljöttél és egyetértek a szabadságról kifejtett gondolataiddal; azt tenném hozzá, hogy nagyon fontos helyesen felismerni a korlátait. Annak is örülök, hogy odakalandoztál a blogomba és volt, ami tetszett ott Neked. Köszönöm a megértésedet azt illetően, hogy most egy kicsit visszavennék, mert vannak egyéb félbehagyott dolgaim (szegről-végről a zenével kapcsolatosak).

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 18:49

Feri (Jocker): Köszönöm, örülök, ha így érezted.

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 18:48

Laci: Köszönöm a kicsit összegező jellegű észrevételedet. Ha találsz értéket, ahogy kifejezted, a ''verskollekciómban'', annak oka lehet az is, hogy egy jó tucatot a korábbiakból menet közben kiselejteztem - bizonyos értelemben tehát száznál jóval több került elétek, legalább is átmenetileg.

Talán már egy másik helyen is írtam, de megismétlem: örömmel vettem észre, hogy azutóbbi verseid még a korábbinál is változatosabbak témában, műfajban, stílusban, még formában is. Nagyon örülök neki és aknázd ki ezt az új hangodat sikerrel!

Ross(szerző)2011. szeptember 30. 18:40

Eta: Ezt a szöveget én könnyedebbre szerettem volna hangolni - mert talán úgy illik -, de persze örülök, ha, ahogy mondod, mélyebben is megérintett. És szerintem talán még jobb is így, hogy ''torzó'' maradt.

Kicsikinga2011. szeptember 30. 16:41

Hiába is akarod, szavaid rímek, s ritmusok nélkül képtelenek ''szabadságukat'' élvezve tolladra jönni!
Én nagyon remélem, hogy hamar viszontlátunk Téged!
Ugye?!

Törölt tag2011. szeptember 30. 15:40

Törölt hozzászólás.

nefelejcs2011. szeptember 30. 14:58

Kedves Ross!
A szabadság rendkivül fontos az ember számára.
Kikapcsol, feltölt, üdít, jókedvre derít, és még számtalan jó hatását fel lehetne sorolni.
Ha nincs, vagy nem lehet, bizony nagyon ártó
tevékenységet is ki tud fejteni.
Ezt saját tapasztalatommal is alá tudom támasztani.
Tegnap benéztem a blogodba, s mindenhova, ahol vannak verseid. /Sajnos általában kevés az időm,
ezt biztosan megérted, ezért a blogokig nagyon ritkán jutok el./ Egyik ámulatból a másikba estem.
Az, hogy remek verseket találtam ott is, - és jól szórakoztam - az nem lepett meg. De, hogy mennyi energiád és munkabíró képességed van, az nem mindennapi. Ehhez külön gratulálok!
Így aztán tökéletesen megértem, hogy szükséged van egy kis pihenésre, ihlet gyűjtésre.
Bízom benne, hogy nem kell sokáig nélkülöznünk a társaságodat.
Kívánok Neked tökéletes kikapcsoldást, jó egészséget!
Szeretettel: Anikó

jocker2011. szeptember 30. 13:23

Jól megirtad.
Üdv/ jocker/Kiber/Feri

helszlo2011. szeptember 30. 09:53

Kedves Ross! Gratulálok a századikhoz - akartam mondani - de az mindegy is, hogy ez csak a kilencvennyolcadik lett, mert a lényeg az, hogy ez is megállja a helyét nagyszerű verseid között. És, mert, ha jól értem, ''szabadságot veszel ki'', a magam részéről feltétlenül visszavárlak, és gratulálok ehhez a csodálatos verskollekcióhoz, amit elénk tártál!
Üdv: Laci! (2)

LIne2011. szeptember 30. 09:52

...lámcsak, elszámoltam, tehát még írnod kell :)

LIne2011. szeptember 30. 09:51

Szíven ragadnak soraid.
Akkor marad 99 ?
Gratulálok Miklós.

Eta.

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom