Szerző
Balogh Sándor

Balogh Sándor

Életkor: 25 év
Népszerűség: 87 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 661 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2012. augusztus 15.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers utánközlése vagy átdolgozása csak a szerző engedélyével lehetséges.

Címkék
Kedvencnek jelölték (8)

Balogh Sándor

Epigramma (fordítás)

Uram, fogadom, mit most mondok,
Elved, hogy a költők mind bolondok,
De ezzel magadról harsogod tova,
Hogy nem mind költő, ki ostoba.

Samuel Taylor Coleridge: Epigram

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


Paga2017. január 27. 09:00

Szellemes gondolat, és fordítás! Szivvel: János/Paga

2357(szerző)2013. február 7. 20:03

Köszönöm szépen :)

LollkaBolka2013. február 6. 23:29

Ügyes fordítás, nagyon megragadott! Gratulálok hozzá, Alma (:

Törölt tag2013. február 6. 00:20

Törölt hozzászólás.

2357(szerző)2012. augusztus 21. 03:16

Köszönöm nektek :) az eredeti így néz ki:

Sir, I admit your general rule,
That every poet is a fool,
But you yourself may serve to show it,
That every fool is not a poet.

Törölt tag2012. augusztus 16. 22:36

Törölt hozzászólás.

Törölt tag2012. augusztus 16. 16:04

Törölt hozzászólás.

fiddler2012. augusztus 15. 14:37

Az eredetivel összehasonlítani nem tudom, de az tény, hogy a fordításod ügyes, szellemes. Gratulálok!
Laci

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom