Szerző

Lévai Attila

Népszerűség: 77 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 1335 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2012. november 5.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers utánközlése vagy átdolgozása csak a szerző engedélyével lehetséges.

Címkék

Ehhez a vershez még nem tartozik címke.

Kedvencnek jelölték (42)

Keress pénzt online kérdések megválaszolásával! (x)

Lévai Attila

Tali

Már senki nem volt szűz, csak te őrizted.
Mindenki lerombolt várakat vett be.
A bor teszi, hogy ma motoz és viszket
a legnagyobb szerelmek lapostetve.

Mi csak egymásban kerestük a milyent,
és úgy védekeztél, hogy ütsz, ha én is,
de átkozott gyorsan lett pénz-orient
a világ, s most kivénhedt utcanénis.

Órák térnek vissza, számolt karátok,
gödörnyi múlt, mely elnyel és felemészt.
Sorsunk jegyes-kaparós, random átok.
Az újra húzhat borítékolt ön-nyert,
de mégis elmegyek, és te felerészt
kimért leszel, vagy mérhetetlen könnyed.

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


retibogar2017. március 25. 17:14

Jééé!

Úgy látszik itt vannak tehetséges, jó költők, csak nehéz, sőt, csak véletlenszerűen lehet őket megtalálni a szénakazalban.

Baráti kézszorítás: bg
u.i.: a prózád is tetszik (Egy brilliáns verselemzésedet olvastam egy négysoros Pécsi Marcell remekmű alatt.)

berenyi.klara2017. március 8. 08:39

Nagyon tetszett!

Talpas(szerző)2017. március 6. 15:25

Köszi, de én enélkül is, csak úgy, na.

iliesrenata2017. március 6. 10:28

Az a második versszak...
Kedvenceltem.

szegenyferenc2016. augusztus 5. 17:14

Nagy szívvel díjazom!

church732016. augusztus 5. 16:59

Etalon!

Limmike2016. május 18. 07:34

66 figyelőd van? nem tudják mit veszítenek - a többiek. a többieknél nincsenek sehol. nagyátlagban mondom persze.

napelem2014. október 24. 10:40

Roppant eredeti látásmód és fogalmazás.

roland.v2014. július 23. 07:40

Remek versedhez gratulálok!!

Üdvözlettel:Roland

Talpas(szerző)2013. november 10. 23:34

Köszönöm, hogy újra áldoztál rá időt, és ma eszembe jutott, hogy ez egy átírt végű versem. A blogomban van az eredetije, és talán érdekes, hogy a végét Papp Für Jánosnak köszönhetem. Indított valami játékot az egyik versénél, aminek a félbehagyott sorait kellett befejezni, és onnan származik ez a mérhetetlen könny, vagy könnyedség. Nem tudom, mi kell ahhoz, hogy két teljesen különböző módon, vagy állapotban született szöveg így ötvöződjön, de azt hiszem, az eredeti Talit nem találtam elég jónak, és nem hagyott békén a gondolat.
Köszi mindent, és tetszik az a ludas szólás:)

Pera762013. november 9. 17:25

Ehhez a vershez adtam egy csillagot - a negyediket.
Ezért kicsit méltatnám az én nézőpontomból.
A címe mai szóhasználatos. Találkozás, olyan lazán, könnyedén jelölve: Tali. Ami előre megbeszélt lehet, várt, akart. És ami alatt egy történet kerekedik ki, egy versre való.
A kötött, szabályos formához olyan igazán modernes tartalom társul.
A vers első szakasza aktuális témát hoz fel: sajna, hogy általában mindenki olyan pocsolyába lépked bele, amelyikben már mostak kezet. (Igaz, a lúdnyom nem látszik a vízen, tartja mifelénk a szólás...)
A lerombolt várak nem feltétlenül lehasználtakat jelentenek, inkább a megsérült, megtiport női lélek metaforája. Akár.
A sebeket - tüskéket - ki lehet gyógyítani, de nehezen felejthetősek. Van, hogy sehogyse... Az újrapróbálás, a még egy esély kialakulhat, de az is véges egyszer. Olyan márhiába. Kuvva a világ, a pénz elve vezérel sokakat, aztán már késő gondolkozni.
''A bor teszi, hogy ma motoz és viszket
a legnagyobb szerelmek lapostetve.''
Ez meg mindenképpen egyik legjobb része a versnek.
A rímelésről: kevés költő képes ilyeneket hozni: ütsz, ha én is-utcanénis, felemészt-felerészt, ön-nyert-könnyed stb.
A vers két zárósora igazi csattanó. Az elmegyek többes jelentésű tartalommal bír, a befejezés további része meg nemcsak elgondolkodtatóan ironikus, talán kissé flegmásan szólva: olyan már-mindegy-is-milyenes, éppen a többletes értelmezése miatt.
''és te felerészt
kimért leszel, vagy mérhetetlen könnyed.''
(Én ezeket láttam, bocsánat, ha másképp vagy ha kihagytam valamit.)

Pera

Talpas(szerző)2013. november 8. 20:14

Köszönöm mindenkinek.

lukacsleopold2013. november 7. 13:30

Attila, ez egészen kiváló. Nyilván újat mondtam :)

Callypso2013. október 30. 16:27

Nagyon jó vers!
Gratulálok!

Limmike2013. október 29. 20:46

nagy kedvenc ez a vers. szeretem.

Pera762013. október 20. 16:25

Jó lenne néha bizony, ha megjelenne, de nem Mint a villám, :) s még hozna ilyen remek verseket...

Molnar-Jolan2013. október 15. 15:41

Talpas, hiányollak, hová lettél?
Most olvastam megint ezt a remeket...

Talpas(szerző)2013. október 12. 22:37

Nekem lenne megtiszteltetés, ha ''elhangzana''.
Én köszönöm az olvasást.

Colletus2013. szeptember 25. 11:54

Most akadtam erre a versre. Az október 19-i Poet-találkozón feltétlenül szeretném, ha elhangzana. Csodálatos! Köszönöm az élményt!

Talpas(szerző)2013. február 26. 00:08

:)

Holdontul2013. február 25. 06:31

Naná, hogy slágergyanús:)

cseszlovak2013. február 24. 10:45

a rend kedvéért, hogy mások is meghallgathassák ;)

http://www.netversfeszt.hu/2013/varotere m2013/_dalok/PecsiMarcell-LevaiAttila-Ta li.htm

Talpas(szerző)2013. február 23. 20:21

Slágergyanús:)

cseszlovak2013. február 10. 22:54

...aztán egyszer csak dal lett belőle...
;)

Attila_the_hun2012. november 28. 23:28

:)

Talpas(szerző)2012. november 26. 06:42

Köszi, Attila. Kilenc szót tudok angolul, gondoltam, kihasználom az egyiket:)

Attila_the_hun2012. november 20. 23:45

Egész jó! Egyedi, stílusos. Az a ''random'' szó ami viszont nem tetszett. Olyan idegen :)

Talpas(szerző)2012. november 20. 22:14

Megtisztelő a jelenléte, fiatalember:)

kalimpali2012. november 20. 20:51

tenyleg jó

Talpas(szerző)2012. november 18. 18:35

Köszönöm, Ági:)

kreativ552012. november 18. 17:02

Szuper vers, találó címmel. Gratulálok! Ági

Talpas(szerző)2012. november 18. 17:00

Zavarba hoztál, Zolka, ami rám nem jellemző:)
Úgy gondolom, létezik, és nagyon bírom az a fajta tiszteletet, amit bizonyos körülmények alakítanak csendessé, vagy csak néha megszólalóssá, és ha ezek a ritka találkozások felületesen olvasva szurkának is látszódtak, azt hiszem, mind a ketten a helyén kezeltük eddig is. A pacsi részemről régóta egyértelmű, és köszi.

BZ2012. november 17. 11:55

Szia Talpas, olvastalak, nem csak ezt, mást is, blogban is, szórakoztattál, gondolkodtatál, élmény voltál, pacsi, ha lehet.

BZ

Talpas(szerző)2012. november 9. 22:20

Kedves Eszter, majdnem elérzékenyültem, de tényleg:)
Azon, ahogy kirészletezted, mert amikor eddig írtál nekem, az legtöbbször inkább átvonuló zápornak hatott. Volt olyan, amikor nem is értettem, mit üzensz, de biztos, az csak annyit ért a te szemedben. Köszi mindent, és gyúrok a 15 kilósra:)

Rianna, neked is köszi, és inkább hozza meg az önbizalmadat, mint elvegye.

Attilának is hello:)

K.Eszter2012. november 8. 23:42

Egyszer szeretnék tőled valahol egy 15 kg-osat is olvasni...

K.Eszter2012. november 8. 23:32

Én inkább a mérhetetlen :))) súlyos.

Bár ez a vers ''csak'' mérhetően könnyed, és egy-két súly azért leesik közben:
-- Pl. 4 + 4 + 6 = 14. jó -- Mihez képest? A 4 + 4 + 3 + 3 -hoz képest? Akkor relatív.
-- Annál is inkább, mert a rímképlet azért utal a 2 X 3-asra: ABAB CDCD EFEGFG. Csupa-csupa kereszt. A rímei tetszenek, ráadásul a legmímeltebbek a legmegmosolyogtatóbbak: az én is nénis (még ha én nem utcás akkor is) és a ilyent orient.
-- csupa 11. Szabályos. Esetleg túl? A 11-10-11-10 -hez képest?? Ó, én vagyok túl konzerv. Ha már expressz.
-- néhány súly példának - nagyság szerint: 5kg-os (a trágársága miatt): a lapostetve,
az eufemisztikus utcanénis, és a szókimondó öregnél is durvábbá tett kivénhedt -- így önmagában. Ha az utóbbi szókapcsolatot együtt értékeljük, akkor ezzel az egyszerre szépítő és rútító eleggyel már 12 kg-os. :)
7 kg-os: lerombolt vár, pénz-orient (tudjuk e vonatút gyilkolászolással jár együtt)
8 kg-os (mert nyomozni kell, hogy a szót értsék): szerencse/véletlen átok, még ha bújtatott paradoxon, akkor is.
szubjektíve 9 kg-os nálam a jegyes-kaparós, mert szeretem a többértelműséget (a többexűséget már nem), a szósorrendiség megvariálása itt az extra, a szokásos kaparós sorsjegyes helyett.

Na jó, csak példákat akartam, nem mindent lemérlegelni...
Úgyhogy itt a vége. :) Az én véleményemből is maradjon némi boholy-homály.

Az ára úgy is fix: egy piros szív zöld pozitívjel nélkül :)



rianna2012. november 8. 10:24

Nekem nagyon tetszik a téma is amivel foglalkozik a vers és úgy összességében is, mivel én szeretem ha más a megszokottól egy versnek a nyelvezete, tartalma.
Sajnos én nem tudok ilyen jól irni, néha az az érzésem csak ismétlem önmagam.
Neked viszont gratulálok!

szah2012. november 8. 01:08

Nagyon rendben van.

Talpas(szerző)2012. november 7. 21:54

Szia aimee:) Látom a lapodon, hogy eltávolodtál. Remélem, minden oké veled, és köszi..

aimee2012. november 7. 21:40

Jóóóójez. :) Gratu.

Talpas(szerző)2012. november 7. 17:28

Steel, csak annyiban egészíteném ki, hogy továbbra is a közös kedvencünk:)

Amy, ha tippelnem kell, akkor a tartalmi csúnyasága miatt nem tetszik, de ilyen is az élet. Annak viszont kifejezetten örülök, hogy megírtad. Ha más a baj vele, akkor is nyugodtan olvasd rám:)

Törölt tag2012. november 7. 09:30

Törölt hozzászólás.

Steel2012. november 6. 18:28

Bár az egész versed kimagasló, a kedvenc sorom továbbra is:
''Mi csak egymásban kerestük a milyent,''

Talpas(szerző)2012. november 5. 21:26

Köszi Jolán, bírom a költőnői túlzásokat is:)

Szima jókedve letörhetetlennek látszik:)

Törölt tag2012. november 5. 21:15

Törölt hozzászólás.

Molnar-Jolan2012. november 5. 21:08

Minden szó kidekázott, a rímek patentek, a mondanivaló sűrített, és találó.
Tehát ez jó vers.

Talpas(szerző)2012. november 5. 21:06

Ő is, csak nehezebben, és mondjuk te ismered a tekervényeimet:)

Holdontul2012. november 5. 21:04

Mondjuk én értem az utolsó versszakot:)

Talpas(szerző)2012. november 5. 20:48

Köszönöm mindenkinek, de tényleg és igazán:)

fiddler2012. november 5. 20:35

Különös hangú, és hangulatú ''szonetted'', rendkívül jóra sikeredett. Gratulálok!
Laci

Limmike2012. november 5. 20:30

A profizmus előjött. Kimért, mégis mérhetetlen könnyed.

emonye2012. november 5. 20:17

Gratulálok versedhez!

Talpas(szerző)2012. november 5. 20:05

Orsolya, azt tudom, hogy vannak benne akadályok. Máté azt írta egyszer rá, hogy az utolsó részbe beletört a bicskája, de azért örülök, hogy átrágtad magad rajta:)

Kinga, neked is köszönöm, és tényleg fontos a cím.

Kicsikinga2012. november 5. 19:57

Nívós verset olvashattam!
A cím nagyon taliló, bocsánat találó, ugyanis summázza a komoly és sajnos jelenlegi világállapotot!

Lanor2012. november 5. 19:47

:) 4X nekifutottam... :) Nem irigylem aki elemezni akarja...
Viszont irigykedem arra, ahogy mindezt elővezetted. Érdekes ''tali'' ez! :)

Talpas(szerző)2012. november 5. 18:30

Köszi Black. Olvastam, hogy nem fontosak neked a rímek, ezért ha lehet, még jobban örülök, hogy írtál.

Black2012. november 5. 17:56

Nagyon tetszett a versed nem is tudok kiemelni semmit belőle úgy jó ahogy van üdv és grat black

Talpas(szerző)2012. november 5. 17:00

Kedveskedünk? Vicceskedünk?:)

A komoly meg az, hogy köszi, hogy írtatok:)

Törölt tag2012. november 5. 16:43

Törölt hozzászólás.

19702012. november 5. 16:24

Az! Kemény és jó!

Törölt tag2012. november 5. 15:15

Törölt hozzászólás.

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom