Verselemző

RitmusképletRímSzótag
A hadtestparancsnokság megbízta az osztagot és pilótáit,
U  -  -   U -    -  -   -  -  U U  -   U U  -   U - --   
Készenlétbe is helyezte, hogy fényképezzék a Marne hídjait.
 -  -  -  U -   U  -  U   -    -   - -  -  U  -  U  -  UU   

 
A feladat szép, rendkívül veszélyes volt.
U  U U -    -    -   - -   U  -  -   -    
Thélis kapitány legott úgy határozott,
  - -   U U -    U -   -    U - U -    
Hogy a taubib kíséretében fogja Maury gépét kísérni...
 U   U  UU -   - - U - -   -  U  U-    - -   - -  U   
Ők lesznek a hátvédek, elől majd a zászlós és Maury fog menni.
-   -   U  U  -  - U   U -   -   U  -   -  -   U-    -   -  U 
Egy biztató tekintet bőven elég volt, hogy ők hatan egy ütemre
-    -  U -  U -  -   - U  U -   -     U   -   U U  U   U -  U
Érezzék dobogni az életterüket, ez küldetésük sikere.
- -  -   U -  U U  - -  U U U   -   -  U - -   U U U  

 
A gépeknek, Dormanstól Chateau-Thierryig végig egyenletes magasságban
U  - -  -    -  -   -    U UU-   U-   -   - U  U  -  U -   U -  -  -  
Kellett repülni, állandó sebességgel, hogy felvételek legyenek kazettában.
 -  -    U -  U  -  -  -  U -  -  -    -    -  - U -   U  U -   U -  - U   

 
A zászlós megfeszített figyelemmel végigpásztázott a láthatáron,
U  -   -   -  U  - -    U  U -  -   - -  -   - -   U  -  U - -   
De nem látott ellenséget, Maury meg hamar túl volt az első fordulón...
 U  -   - -   -  -  - -    U-    -   U -   -   -   U  -  -  -  U -    
A két hátvéd gép folyvást rajtuk volt, követte őket a mozdulatokon.
U  -   -  -   -   -   -    -  -   -     U -  U - U  U  -  U U U U   

  
Jean lába alatt a kémlelő nyílásban megjelent a folyó kék szalagja,
 U-   - U U -   U  -  U -   - -  -   -  U -   U  U  -  -    U -  U 
A keze meg, mint egy gép, szabályos ütemben, a lemez rugóit csattogtatta...
U  U U  -    -   -    -     U -  U  U -  U   U  U -   U --    -  -  -  U    
Részben készültek a felvételek. A Marne hídjai sorban siklottak hátra.
 -   -   -  -  U  U  -  - U U   U  -  U  -  UU  -  -   -  -  -   -  U  

 
A zászlóson egy titokzatos érzés hirtelen eluralkodott,
U  -   - U  -    U -  U U  -  -   -  U U  U U -  U -   
A gép meg váratlanul, egy gyors fordulással, lefelé iramlott.
U  -   -   - -  U U   -     -    -  U -  -    U U - U -  -    
Volt ott pár nem oly` nagy leselkedő felhő,
 -   -    -   U  -     -    U -  U -  -  - 
Ezekből sötét szikrák ugrottak elő.
U -  -   U -    -  -  -  -  U  U -  
Tizenkét német vadászgép volt,
 U -  -   - -   U -   -   -    
De szerencsére mind messze volt.
 U   U -   - U  -    -   U  -    

 
A kapitány és a toubib is már észrevették,
U  U U -   -  U  UU U  -   -  -   U -  -   
De hátrább voltak, feladat volt, zászlósékat védték...
 U  -  -    -  -    U U -   -     -   - - -   -  -    
A tizenkét harci gép vad rohanással száguldott feléjük,
U  U -  -   -  U  -   -   U U -  -    - -  -    U - U  
És szándékuk szerint golyókat, mint esőt, ontották feléjük.
-    -  - -    U -    U  - -    -   U -   -  -  -   U - U  
A két kísérő gép is a zászlósék után fordult délnek,
U  -   - - -  -  U  U  -   - -  U -   -  -    -  -   
De a gyorsabb, modern monoplánok, már nagyon közeledtek.
 U U   -  -     U -    U -  - -    -   U  -   U U -  U   

  
Jean szívét a félő-iszonyat érzése uralta el,
 U-    - -  U  - - U  U  U  -  - U U -  U U  
A halálosztó darazsak támadó közeledésével...
U  U - -   -  U U  -   - U -  U U U - - U     

  
Végigfutott benne, hogy ő szinte már kimenekült a veszélyből,
 - -  U -    -  U   U   -   -  U  -   U U U -   U  U  -   -   
Ha most beavatkozik, nem szabadul a halálos ölelésből...
 U  -    UU -  U -    -    U U U  U  U - U  U U -  -    
Először jutott tudatára, hogy nyomorultul fél e veszélytől.
U -  -   U -    U U - U   -     U U -  -   -  U  U  -   -   

 
A repülőkön mindig a megfigyelő volt a parancsnok...
U  U U - -   -  U  U  -  U  U -  -   U  U -    -     
Maury hátrafordulva várta, hogy dönt gyorsan a parancsnok...
 U-    -  U -  -  U  -  U   -    -     -  U  U  U -    -     
Jean Herbillon zászlós kezével a harcok színtere felé mutatott,
 U-   -  -  -   -   -   U - U  U  -  -    -  U U  U -  U U -   
A gép a magas felé siklott. Sok világító golyó utat mutatott.
U  -  U  U -   U -  -  -     -   U - - -  U  - U -   U U -    

 
A félelme elillant, az agya gépies lett,
U  - -  U U -  -    U  U  U  - U-   -   
Ellenőrizte a páncéltornyot, a gépfegyvert,
-  U - -  U U  -  -  -   U   U  -  -   -   
És már a szeme elé ugrott egy szárnyas test,
-   -  U   U U U - -  -   -     -   -   -    
Majd rögtön mögötte sok fekete, szárnyas test.
 -    -  -   U -  U  -   U U U    -   -   -   
Ahogy tanították, tüzelt rögtön szaggatott ütemben,
U -    U - -  -    U -    -  -    -  U -   U -  -   
Sőt, hallotta Maury fegyverét, szinte egy feleletben.
 -    -  -  U  U-    -   U -     -  U -    U U -  U   

  
Csak később otthon, mikor biztonságban földet értek,
  -   - -   -   -    U -   -  -  -  -   -  U  -  -   
Jöttek elő az átélt feltörő, vad emlékek.
 -  U  U - U  - -    -  U -   U  -  - U   

 
Az ellenség nagyon meglepődött, hogy váratlan támadás érte,
U  -  -  -   U  -   -  U - -     -    - -  -   - U -  -  U 
Ami elég volt, hogy Thélis kibontakozzék rohamukból végre...
U U U -   -     -     - -   U -  U -  -   U U -  -   -  U    
Majd Maury szerencsés manővere hozta vissza őket... életbe.
 -    U-     U -   -   U - U U  -  U  -   U - U     - -  U  

  
Látta, hogy egy fekete-keresztes gép zuhant le élettelenül.
 -  U   U   -    U U U  U -   -   -   U -    U - -  U U U  
Ezt én lőttem le, gondolta Herbillon zászlós, és nem véletlenül.
-   -   -  -   U   -  -  U  -  -  -   -   -   -   -   - -  U U  
Aztán hazafelé, már szinte föld felett, alacsonyan siklottak,
-  -   U U U -   -    -  U  -    U -    U U  U  -   -  -  -   
Míg az ellenséges őrjárat gépei nyugat felé távoztak.
 -  U  -  -  - U  -  - -   - UU   U -   U -  - -  U   

  
Maury kérdező tekintete ismét rajta nyugodott,
 U-    -  U -  U -  U U -  -   -  U   U U -    
Mert feladat még volt, a fényképek fele még hiányzott.
 -    U U -   -   -    U  -   - -   U U  -   U-   -   
A gép sértetlen volt, a motor vidáman, búgva zúgott,
U  -   -  -  -   -    U  U -   U - -    -  U  - -   
Ismét a Marne felett voltak, fényképezni kellett ott.
-  -  U  -  U  U -    -  -    -   - -  U  -  -   -    
De nem volt már hátvédjük, úton voltak, már hazamentek...
 U  -   -    -   -  -  U   - -   -  -    -   U U -  -     
Láttak harci gépeket a légtérben, még el nem tűntek...
 -  -   -  U  - U U  U  -  -  -    -  -   -   -  U     

  
Jean kicserélte kilőtt tekercseit, újra töltötte a fegyverét,
 U-   U  U -  U  U -    U -   UU   -  U  -  -  U U  -   U -   
Maury pedig, így hazafelé, Marne fölé irányította a gépét.
 U-    U U   -    U U U -   -  U  U - U -  - -  U U  - -   

  
Herbillon már elkezdett fényképezni, közben felnézett,
 -  -  -   -  -  -  -    -   - -  U   -  -   -  - -    
Látta, az ellenséges őrjárat újra közeledett!
 -  U  U  -  -  - U  -  - U  -  U  U U U -    
De már messze voltak, hozzájuk egy vadász sem érhetett...
 U  -   -   U  -  -    -  - U  -    U -    U  -  U -      

 
A két francia előtt csakhamar feltűntek a tábor sátrai,
U  -    -  UU U -     -  U -   -  -  U  U  - -   -  UU 
Így ekkor már megnyugodtak Jean Herbillon zászlós idegei.
-   -  -   -   -   U -  -   U-   -  -  -   -   -  U U UU 
A kapitány boldogan, meghatottan ölelte őket,
U  U U -    -  U -    -  U -  U  U -  U - -   
Szívvel köszönte, hogy csak lefényképezték a hídfőket.
  -  -   U  -  U   -     -   U -   - -  -  U  -  - U  
A

A

 19

19

^ Bokorrím
A

B

C

C

D

D

 12

12

19

19

20

20

A

A

 24

24

^ Bokorrím
A

A

A

 21

21

21

^ Bokorrím
A

A

B

 23

23

23

A

A

B

B

C

C

 19

19

13

12

9

9

^ Páros rím
A

A

B

B

C

C

 15

15

18

18

17

17

^ Páros rím
A

A

 17

17

^ Bokorrím
A

A

A

 19

19

19

^ Bokorrím
A

A

B

B

 17

17

21

21

^ Páros rím
A

A

B

B

C

C

 14

14

13

13

16

16

^ Páros rím
A

A

 15

14

^ Bokorrím
A

A

B

 19

19

19

A

A

B

B

 19

19

19

19

^ Páros rím
A

A

A

A

B

B

 16

16

16

16

16

16

A

A

 21

21

^ Bokorrím
A

A

A

 16

16

16

^ Bokorrím
A

B

C

C

 19

19

16

16



















































Alliteráció



































































Alliteráció

















































Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom