Verselemző

RitmusképletRímSzótag
A Földközi tengeren régebben őrjáratozó
U  -   U U  -  U -   - -  U  -  - U U -
U-311 számú tengeralattjáró
-       - -  -  U U -   - - 
Parancsnoka, H. D. F. von Tiesenhausen tengerészfőhadnagy. Nagyon is gyakorlott volt.
 U -    U -            -   UU -  UU -   -  U -   - -  -     U  U  -    U -  -    -    
Látcsövében meglátta a közeledő flottaköteléket... annak a végzet volt!
 -   U - -   -  -  U U  U U U -   -  U U U - U     -  U  U  -  -   -    

 
A hadműveleti naplóbeli bejegyzés
U  -  - U U U  -  - U U  U -   -  
Teljesen hiteles, és ez maga nem kevés.
 -  U -   U U U   -  -   U U  -   U -   

  
"Negyvenegy november hatodika. Tizenhat óra.
  -   U -    U -  -   U U U U   U -  U  - U  
Derült idő, enyhe szél, kis hullámok, egy játszoda.
 U -   U -  -   U   -    -   -  - U   -    -   U U  

 
Az őrszem is jelzi, hogy riadó!
U  -   U  -   -  U   -    UU -  
Keletről jövő, több hadihajó.
 U -  -   U -   -    U U U -  
Minden ember tűzelőállásba,
 -  U  -  -   - U --  -  U  
Periszkóp ki, támadóállásba."
 U -   -   U   - U --  -  U   

  
Periszkópmélységben a naszád... kapitány megnézi,
 U -   -  -   -  U  U  U  -      U U -    -  - U  
Hogy jön három hadihajó, meg több romboló... neki.
 -    -   - -   U U U -   -   -    -  U -     U U  
Valamennyi vetőcsőnek készenlét! Lövést fogok leadni az orrból!
 U U -   U  U -  - -   -  -  -    U -    U -   U-  U U  -   -   
Ki is lett választva a második óriási csatahajó az sorból.
 U -   -    - -    U U  - U U  - U- U   U U U - -   -  -   

 
A nagy csatahajó lassan beúszott periszkóp látómezejébe,
U  -     U U U -  -  -   U-  -    U -   -   - - U U - U 
A cél baloldalára, "los: I.-II.-III.-IV. cső tüzelése"!
U  -   U -  U - U    U   U  UU  UUU  -     -  U U - U   
Futási idő: ötven másodperc, majd három nagy robbanás!
 U - U U -  -  -   - -  -     -    - -   -    -  U -  
A hadihajó balra dől, lőszerrobbanás, füsttakarás.
U  U U U -  -  U  -    -  -  -  U -    -   U U -   

 
Orr hirtelen megkönnyebbül, emelkedik, hullámnyomás emeli, kormány nem tartja meg,
-    -  U -   -  -   -  U   U -  U -    -  -   U -  U U U   -  -    -   -   U  -   
Felszínen körbepillantott és ötszáz méterre egy csatahajó közelítette meg.
 -   - -   -  U -  -  -   -  -   -   - -  U -     U U U -  U U - -  U  U  
Erre rohan, hogy legázolja a tengeralattjárót, de elkésett, már nem lepi meg.
-  U  U -    -    U - -  U U  -  U U -   - -    U -  - -     -   -   U U  U   

  
Gyorsmerülés! Mindenki az orrba! Elektromos gépek, előre!
  -   U U -    -  -  U U  -   U  U -   U -   - U   U - U 
A naszád éppenhogy sikeresen lebukik, mint bálna a mélybe.
U  U  -  -  -  -    U U U -   U U -    -    -  U U  -   U 
A csatahajó teljes gőzzel, gyilkos haraggal elzúg felette...
U   U U U -  -  -   -  -     -  -   U -  U  -  -   U -  U    

  
Nincs megállás, a víz fokozatosan préselődik a cellákba,
 -     U -  -   U  -   U U U U -    - U - U  U  -  -  U 
A mélység pillanatok alatt már száz méter, a naszád menstvára.
U  -   -   -  U U U  U -    -    -   - U   U  U  -   -    - U  

  
Mivel süllyedés nem állt meg, kormányt fel! Egész erővel előre!
 U -   -   U -   U  -     -    -  -     U   U -   U - U  U - U  
De a naszád továbbmerül... Biztonsági mélységhatár a léte?
 U U  U  -   U -   U -      -  -  - U  -   -  U -  U  - U  
Százhatvan méter a végső határ... Kioldani a hajótő gerendáit!
  -  -  -   - U  U  -  -  U -      U-  U U U  U - -  U -  --   
Végső merülési tartalék több, mint öt tonna... ne veszítse legendáit.
 -  -  U U - U  -  U -   -     -   -   -  U     U  U  -  U  U -  --   
Minden sűrített levegőt, palackot a mellső tankokra kapcsolni!
 -  -   - - -    U U -    U -  U  U  -   -  -  -  U  -   -  U  
Vészkiürítés! Lassan kétszáz méteren vagyunk, nem áll meg süllyedni...
 -   UU - -    -  -   -   -   - U -   U  -     U  -    -   -   -  U    

 
A mélységmérő nem mutat többet, már kiakadt.
U  -   -  - -  -   U -   -  -    -   UU -   
A hajótest recseg, jajong, sok szegecs elpattant.
U  U - -    U  -    U -     -    U U   -  -  -    
Lámpaburák eltörtek, szerkezet majd` szétszakadt.
 -  U U -  -  -  -     -  U -   -      -   U -    

  
Jóval lent vagyunk már a biztonsági határ alatt,
 - -   -    U  -    -  U  -  -  - U  U -  U -   
A naszád bármelyik pillanatban összeroppanhat!
U  U  -   -  U  -   -  U -  U  -   U -  -  -   
Végtelennek tűnő, elmúlt percek alatt a süllyedés megáll,
 -  U -  -   - -  -  -    -  U  U -   U  -   U -   U -   
Erőlködő elektromos gépek miatt az orr felfelé áll...
U -  U - U -   U -   - -   U-   U  -    -  U - -      

  
Hosszú percek csak múltak, volt idő elemezgetni...
 -   -  -  -    -   -  -    -   U - U U -  -  U   
A naszád orral kezd lassan felfelé emelkedni,
U  U  -  -  -   -    -  -   -  U - U -  -  U 
Egyre gyorsul, nem tudjuk a levegőt elvezetni...
-   U   -  -    -   -  U  U  U U -  -  U -  U    

  
Gépek, állj! Ez sem segít, a felszínre emelkedtünk gyorsan,
 - U   -     -   -   U -   U  -   -  U U -  -  -     -  -   
Mert naszád könnyebb a stabil súlyánál, a tenger is morran.
 -    U  -   -   -   -   U -   -  - -   U  -  U  -   -  -   
Hajó hatalmas toccsanással kiugrik a vízből,
 U -  U -  -   -   U -  -   U-  U  U  -  -   
Libegve áll a felszínen, nem mozdul el egy helyből.
 U -  U -   U  -   - -    -   -  U  U  -    -   -   

  
Jó pár mérföldre vagyunk már elsodródva a harc helyszínétől,
 -  -   -  -   U  U  -    -  -  -  -  U U  -    -    - - -  
Ellenség nem látható, mesélhetünk hajó dicsőségéről...
-  -  -   -   -  U -   U -  U -    U -  U  - - - -     

 
A naszád menekülőképtelen, csak felszíni úszás a léte,
U  U  -   U U U - -  U -     -   -   - U -  -  U  - U  
Felszínen kezdjük meg a veszélyes visszatérést a kikötőnkbe.
 -   - -   -   -   U  U  U  -  -   -   U - -   U  U U -   U  
***
   
A négy torpedóból Őfelsége csatahajó,
U  -    -  U - -  - -  - U   U U U -  
BARHAMOT telibe találta három torpedó.
 -  U -   U U U  U -  U  - -   -  U -  
Nyolc perc alatt el is süllyedt,
  -    -   U -   U  -   -   -    
Lent kezdődött az enyészet.
 -    -  - -   U  U  -  -   
***
   
Az utólagos vizsgálat megállapította, hogy a tengeralattjáró
U  U - U -   -   - -   U -  U - -  U   U   U  -  U U -   - - 
Kétszáznegyven méterről jött vissza. A német haditechnika volt kiváló,
 -   -  -   -   - -  -   -    -   U  U  - -   U U -   U U  -    U - -  
Hiszen csak maximálisan százhatvan méteres merülésű volt a hajó!
 U  -    -   U U - U -    -  -  -   - U -   U U - -  -   U  U - 
A

B

A

C

 15

9

24

24

A

A

 13

13

^ Bokorrím
A

A

 15

15

^ Bokorrím
A

A

B

B

 10

10

10

10

^ Páros rím
A

B

C

C

 15

15

21

21

A

A

B

B

 20

20

17

17

^ Páros rím
A

A

A

 25

25

25

^ Bokorrím
A

B

C

 19

19

19

A

A

 19

19

^ Bokorrím
A

B

C

C

D

D

 19

19

22

22

20

20

A

A

A

 14

14

15

^ Bokorrím
A

A

B

B

 15

15

18

18

^ Páros rím
A

A

A

 15

15

15

^ Bokorrím
A

A

B

B

 17

17

15

15

^ Páros rím
A

A

 18

18

^ Bokorrím
A

B

C

D

E

F

A

C

G

G

D

 19

19

3

14

14

8

8

3

22

22

22











































































Alliteráció





Alliteráció

























































Alliteráció











Alliteráció

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom