Szent Lucia, kit mi úgy ismerünk, Luca, - U UU - U - - U - U U szülőhazája volt a szép Siracuza. U - U - U - U - U U U U Menyasszony volt, mikor álom-jelet kapott, U - - - U U - - U - U - férjhez menés ellen ezért tiltakozott. - - U - - U U - - U U - Krisztus jegyesének tekintette magát, - - U U - - U - - U U - nem akadályozta ebben őt a család. U U U - - U - U - U U - Csak a vőlegénye, ki csalódott nagyon, U U - U - U U U - - U - Lucával nem kapta meg a várt nagy vagyont. U - - - - U U U - - U - Fejedelemnél őt fel is jelentette, U U U - - - U - U - - U bírája sújtotta súlyos ítélettel. - - U - - U - U - - - U Erős volt hitében, testén tűz nem fogott, U - - U - - - - - - U - kard sem ártott neki, amíg imádkozott. - U - - U U U - U - U - Sokat szenvedett, de hitétől nem vált meg, U - - U - U U - - - - - több száz évvel később szentté avatták fel. - - - - - - - - U - - - Hegyes szerszámot, kik szakmákban használnak, U - - - - - - - - - - U azok védőszentje bajban és munkában. U - - - - U - U - - - U Nevéhez fűződik sok monda, hagyomány, U - - - - - - - U U U - tűnt koroknak hite, régi emlék, szokás, - U - - U U - U - - U - s őrizte az ember nagy félelme, hite - - U U - - - - - U U U - éppen Luca széke ezeknek egyike. - - U U - U U - U U U U Úgy készül, mint Luca széke - így a mondás, - - - - U U - U - U - - ha telik az idő, s türelem, ha fogytán. U U U U U - U U - U - - Jó munkának idő kell, ezt mondják régen, - - - U U - - - - - - - mit e régi szokás is érthetőbbé tesz. U U - U U - U - U - - U Tizenharmadikán, december hónapban, U - - U U - U - - - - U aki fél Lucától, orrát ne lógassa. U U - U - - - - U - - U Kezdjen el faragni bűvös Luca-széket, - U - U - U - - U U - U el kell készülnie éjféli misére. - - - - UU - - U U - U Erre a templomban üljön rá a gazda, - U U - - U - - - U - U néphit - vagy babona - régóta azt tartja, - - - U U U - - U - - U ráismer ő onnan a boszorkányokra. -- U - - U U U - - - U Ám gyorsan inaljon, ne érje átokja! - - U U - - U - U - - U Magyar honban Luca rosszat hozó szellem, U - - - U U - - U - - - ki ártalmára van szegény embereknek. U - - - U - U - - U - - Sokféle praktikát kitaláltak erre, - - - - U - U U - U - U hogy Luca-varázslat házukat ne érje. - U U U - - - U - U - U Skandináviában a fény királynője, - U - U- U U - U - - U Lucának e nép ma is nagy tisztelője. U - U U - U - - - U - U Téli napforduló Fényhozó ünnepe - U - - U - - U - - U U Nappal s Éj között az örökös küzdelem. - - - U - U U U - - U U Legendás személyek közt némelyik valós, U - - U - - - - U - U - és van, ki az ember mély hitéből való. - - U U - - - U - - U - Régi név Lucia, a jelentése: fény, - U - U UU U U - - U - vakok, szembajosok szentje is lett ezért. U - - U U - - U - - U - Ember, őrizd meg a múlt hagyományait! - U - - U U - U U - U- Nyíltabban tekinthetsz még a világra is, - - - U - - - U U - U - ha ismered múltad, ápolod, eljátszod, U - U - - U - U U - - U eleid mint éltek - sokat kapsz, meglátod! U U- - - - U - - - - U
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
A
B
| 12
12
12
12
| | A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| A
A
B
B
| 12
12
12
12
| ^ Páros rím
| | |
| Alliteráció Alliteráció
|